АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

Межэтнические браки. Если любить – так странами!

image107625Межэтническими браками сегодня трудно удивить, особенно в Казахстане – так сложилось исторически, что женихов и невест другой национальности находят как у себя на родине, так и за ее пределами. И количество таких союзов растет.

Все чаще наши девушки выходят замуж за европейцев, американцев, турок, прибалтийцев, а мужчины привозят жен из самых отдаленных уголков мира.

В Казахстане проживает более 130 этносов – в СНГ после России мы самая пестрая в этническом плане страна. В городах работает 321 этнокультурное объединение, выходят издания на 15 языках, а театры регулярно представляют премьеры спектаклей на шести языках. Ежегодно в стране заключают тысячи межнациональных браков. Сотрудники загсов видели невест и в расшитых золотом сари, и в нарядных хиджабах, и в роскошных платьях из Европы. Были зарегистрированы союзы с гражданами почти всех континентов – Африки, Южной и Северной Америки, Австралии, Евразии.

Когда же казахстанцы выезжают за рубеж, нередко им задают вопрос – а кто вы по национальности? Ведь в жилах многих течет смешанная кровь, что придает внешности особенную индивидуальность. От смешанных браков получаются красивые дети, говорили наши бабушки.

В последние годы стали популярны шоу и фотопроекты, посвященные межэтническим бракам и рожденным в них детям.

В Казахстане этнодемографические процессы всегда отличались от других стран СНГ, – говоритспециалист по межличностным отношениям Светлана КИМ. Еще в советские годы казахи учились и работали в Прибалтике, Украине, Белоруссии, России, Болгарии, и почти все возвращались с женами. Смешанных браков было много, особенно в городах. С развитием Интернета, обучающих программ, в том числе по обмену студентами, география знакомств расширилась. Часто девушки приходят за консультацией об особенностях менталитета того или иного народа. Да, бывает, что в основе таких браков лежит расчет, но в основном они совершаются все-таки по любви. Ведь жить под одной крышей с человеком иного воспитания, мировоззрения можно, только питая к нему глубокие искренние чувства.

Кэрол и Алма: родные нашли общие корни

Многие иностранные мужья и жены давно пустили корни на казахстанской земле, обзавелись потомством. Историй, когда любовь соединила целые страны, хоть отбавляй!

Пять лет назад 20-летняя алматинка и, по определению друзей, студентка, спортсменка да еще и красавица Алма заявила родителям, что выходит замуж за парня родом из Венгрии. Родители восприняли новость спокойно. А чему, собственно, удивляться, когда мама Роза – дочь казаха и татарки, папа Альберт имеет немецко-русско-украинские корни. Бабушка с дедом по отцовской линии обрадовались, что внучка встретила вторую половинку во время тура по Европе. Сами они родом из Восточного Казахстана, где долгие годы жили на одной улице с немцами, эстонцами, белорусами, украинцами. Как оказалось, избранник Алмы – темноволосый кареглазый Кэрол – ну просто двойник татарского дядюшки своей суженой! Венгерский паренек отлично готовил. Как и будущая теща Роза, умело катал из теста шарики, которые подают с мясом. “Почти казахский бешбармак”, – смеялись в семье невесты. Языкового барьера не было – парень вполне сносно говорил на русском языке.

Конечно, главным вопросом было, по каким традициям играть свадьбу. Чтобы никого не обидеть, молодые выбрали свадебное путешествие для двоих. Родители Кэрола в молодой снохе души не чаяли, говорили, что она очень похожа на австро-венгерскую королеву Сиси, прославившуюся своей красотой. А когда стороны стали выяснять друг у друга шежире – семейное древо, оказалось, что у венгерских родственников в жилах течет и немецкая, и русская кровь!

Хосе и Наталья: любовь с первого взгляда

Союзу этой красивой алматинской пары больше 20 лет. Кубинец Хосе Луис Катала Мартинез приехал в Алматы по работе. В университете он учил русский язык, поэтому проблем с общением не было:

– Это была любовь с первого взгляда, – уверенно говорит Наталья. – Свадьбу играли в Алматы. У нас родились прекрасные сын и дочь.

На Кубу к новой родне казахстанская невеста поехала не скоро. Но когда визит на остров Свободы все же состоялся, произошло трогательное знакомство. Говорит, кубинцы не имеют предрассудков относительно национальности невестки – главное, чтобы сыну было хорошо. Чтобы ближе общаться с кубинскими родственниками, Наталья выучила испанский язык. После семья бывала на Кубе не раз, и, как отмечает Наталья, всегда ее ожидало искреннее гостеприимство, море объятий и долгих душевных бесед.

– Сейчас в Алматы много молодых кубинцев – музыканты, танцоры, и пошла вторая волна смешанных браков, – продолжает моя собеседница. – Складываются союзы, рождаются дети…Конечно, главное в таких отношениях – настоящая любовь и взаимопонимание.

Смешение чувств и крови

Уверены: подобные истории своих родных, друзей может рассказать каждый казахстанец. Межэтнические браки на нашей земле имеют древние корни.

– В древности племена усуней для развития дипломатических и родственных связей выдавали своих дочерей за китайцев, а китайских девушек брали в жены, – рассказывает ведущий научный сотрудник Института археологии им. А. Маргулана Арнабай НУРЖАНОВ. – У народов была политика – развивать отношения, обновлять кровь. И она продолжалась все последующие века. Были тесные военно-политические, экономические, этнокультурные связи между Европой, Центральной Азией, Индией, Передней Азией, Кавказом.

Основа толерантности казахов тоже имеет древние корни. На протяжении многих столетий территория Казахстана являлась местом пересечения трех мировых религий – буддизма, христианства и ислама. Их длительное сосуществование и взаимодействие наложили своеобразный отпечаток на развитие культуры народов. Эта историческая особенность духовной жизни обусловлена центральным положением региона. Сейчас экономической и политической составляющей, как в древности, больше нет. На первый план выходят чувства.

Гостеприимная земля

– В XX веке тенденция межэтнических браков набирала обороты, – продолжает ученый. – Казахи учились в вузах России и ехали туда через Казань. Татары и казахи понимали друг друга, языкового барьера не было. Неудивительно, что союзы с татарскими женщинами были очень популярны. После пошла волна браков с женщинами славянской национальности. У многих знаменитых казахов были русские жены – у Мухтара Ауэзова, Турара Рыскулова, Алихана Букейханова…

В 1936 году в Казахстан переселили корейцев, потом японцев. Пошла новая волна межнациональных браков. С середины Великой Отечественной войны сюда приехали все кавказские народы – карачаевцы, балкарцы, чечены, ингуши и другие. Нередко казахские семьи брали к себе жить детей-сирот, одиноких людей. Им давали казахские имена, называли тамырами – единокровными. Одна из причин дружбы этносов – благодарность многих народов казахской земле, которая их приютила.

Восток – дело тонкое

– Мое мнение – смешанные браки работают на укрепление единства народов, межнациональное согласие, – говорит демограф, кандидат исторических наук из Усть-Каменогорска Сауле УАЛИЕВА. – Дети в таких семьях вырастают толерантными, они видят культуру разных народов, взаимодействие этносов на бытовом уровне. Это хорошо прослеживается на примере Алматы, где большое количество смешанных союзов. По статистике, раньше мужчины-казахи женились на представительницах другой национальности чаще, чем девушки брали себе мужей. В казахских семьях это воспринималось нормально, ведь мужчина приводит в свой дом невесту.

В 2000 году удельный вес среди всех межэтнических браков мужчин казахской национальности с представительницами другого этноса составлял 12 процентов, у русских – 32 процента. В 2012 году – соответственно 21 и 29 процентов. У девушек другая тенденция. В 2000 году у русских женщин показатели вышедших замуж за представителей другого этноса 40 процентов, у казашек – 9 процентов. В 2012–2013 годах ситуация изменилась: русские выбирают мужей другой национальности – показатели 35, у казашек – 17 процентов. То есть тенденция к увеличению.

– После обретения Казахстаном независимости наши девушки получили больше свободы, вышли на международный уровень, – продолжает демограф. – Женщины восточной национальности достаточно востребованны – они красивы, образованны, умны. И международные браки сейчас очень популярны, а кроме того, считаются более престижными. У меня среди знакомых много межэтнических и международных союзов. Конечно, с увеличением браков растет и количество разводов, ведь в таких семьях есть свои подводные камни и течения. Но это – жизнь, и ни один союз от такого не застрахован. Более того – в межнациональных браках взаимопонимания бывает больше, люди стараются услышать и понять друг друга, это помогает легче достичь компромисса.

Чарльз и Толкын: гуляли две свадьбы

Отправляясь с Корпусом мира работать преподавателем английского языка в Уральск, советник по вопросам прессы, культуры и образования генерального консульства США в Казахстане Чарльз МАРТИН и не предполагал, что встретит здесь свою вторую половинку – Толкын.

Когда мы познакомились, она была студенткой, я приходил к ней домой, ее мама готовила для меня ужин, – рассказывает Чарльз Мартин. – Вместе с мамой и бабушкой Толкын мы пили чай, разговаривали. Супруга открыла для меня Казахстан. Можно сказать, через ее семью, друзей я познавал культуру и традиции страны, где, как оказалось, в будущем буду работать. Свадьба получилась международная – на ней звучала и казахская, и английская, и русская речь. Ее мы сыграли в Уральске – с выкупом невесты, шутками, все, как положено. Меня “мучили” два часа – пришлось и петь, и танцевать. Через месяц поехали в Америку, где сыграли свадьбу по американским традициям.

Сегодня меня окружают три женщины – супруга, ее мама и бабушка. Говорят, если женился на казашке, то женился на всей ее родне. Но это делает мою жизнь еще более интересной, ведь я вижу сразу три поколения женщин. Бабушке 88 лет, она обо всех заботится. Когда она держит нашего сына на руках, поет ему песни на казахском языке, он сразу засыпает. Как и раньше, мы можем часами сидеть за дастарханом и общаться… Это самые счастливые мгновения моей жизни!

В интернациональной семье готовят бешбармак, плов, баурсаки. Чарльз Мартин учит казахский и называет казахскую тещу своей второй мамой.

 
Источник: Caravan.kz.
Текст:Елена КОЭМЕЦ
 
 


Источник:http://gazeta.caravan.kz/articles/mezhehtnicheskie-braki-esli-lyubit—tak-stranami-articleID107621.html?utm_campaign=6373421&utm_medium=banner&utm_content=21415936&utm_source=news.mail.ru
Использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на конкретную страницу сайта в первом абзаце и в конце публикации с указанием источника (Караван.kz, гиперссылка на страницу сайта). Использование скриншотов с видео, фотографий и иллюстраций запрещается без письменного разрешения редакции (info@caravan.kz)