[:ru]
Вся эта предновогодняя затея с переименованием Астаны в Нурсултан-город, или в Назарбаев-град, предложенная некоторыми нашими мажилисменами, лично меня отсылает к авторам «Золотого теленка» Илье Ильфу и Евгению Петрову.
Есть в их бессмертном романе такая фраза, точно сказанная про некоторых из нас: «Параллельно большому миру, в котором живут большие люди и большие вещи, существует маленький мир с маленькими людьми и маленькими вещами. В большом мире изобретен дизель-мотор, написаны «Мертвые души», построена Днепровская гидростанция и совершен перелет вокруг света. В маленьком мире изобретен кричащий пузырь «уйди-уйди», написана песенка «Кирпичики» и построены брюки фасона «полпред». В большом мире людьми двигает стремление облагодетельствовать человечество. Маленький мир далек от таких. высоких материй. У его обитателей стремление одно — как-нибудь прожить, не испытывая чувства голода».
Ну вот чем не про нас? И это как раз тот случай, когда своим подобострастием, своим подхалимажем, в основе которого лежит чувство маленького человека прожить свою жизнь в достатке, не испытывая мук голода, стараньями некоторых наших мажилисменов в неудобное положение ставиться весь наш казахстанский мир больших людей.
Мы же все с вами понимаем, к чему может привести недалекое и не от большого ума новаторство таких наших депутатов? И к каким насмешкам в мире серьезной политики мы подвергаем руководителя нашей страны, если подобная инициатива реализуется. Да и не только в мире серьезной политики.
В наши дни, когда существуют фейсбук и социальные сети, понятно, кого здесь выставляют предметом едких насмешек и злых шуток. Над кем все начнут шутить и смеяться, разрушая ореол нашего президента, как политика здравомыслящего.
Поэтому, я нахожу, что подобные инициативы, как действия группы лиц, совершенные по сговору, и направленные на сознательную дискредитацию имиджа Главы нашего государства в глазах всего мира и собственного населения страны, должны быть нещадно наказуемы. В том числе и инструментами жестокой печатной сатиры. Вплоть до высшей меры осмеяния.
Алтынорда
[:]