АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]МУРАТ АУЭЗОВ О НОВОМ КАЗАХСКОМ АЛФАВИТЕ:[:]

[:ru]

«Я считаю, что надо переходить на латинский шрифт. Его успешно использовали с 1926 по 1936 гг. И в детстве у меня не было проблем. Моя мама из ссылки в ссылку перевозила журналы, изданные в Казахстане латиницею. И я их читал. И когда мы говорим о наших тюркских взаимоотношениях, мы не можем не помнить о том, что деятельность государства (СССР – Б.О.) в 30-е годы прошлого века была направлена на то, чтобы звуки родственных тюркских языков осознанно изображались разными буквами. Получилось, что письменность, которая должна была нести благо, была использована во зло. Чтобы, как они говорили: не допустить пантюркизма. Я свободно говорю с братьями тюрками, но не могу читать их тексты. По сути, латиница объединит тюркские народы. Тут не нужно драматизировать. Я просил бы отнестись всех с пониманием. Это вовсе не означает отрицание кириллицы. Она будет продолжать играть огромную роль. Просто надо собраться филологам и выработать унифицированную латиницу для тюркоязычных народов. Это вполне осуществимо». 
Книга: «Времен связующая нить». Алматы, «Жібек жолы», 2016. Стр 593.

 

[:]