АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

Реферат. Культура Японии

ПЛАН

 

 

Введение

 

 

  1. Формирование центра культуры
  2. Архитектура
  3. Живопись и ювелирное искусство
  4. Культ меча

 

 

 

Заключение

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

Введение

 

Актуальность работы. Диалог культур Запада и Востока является на сегодняшний день актуальной проблемой социально-философского и культурно-исторического познания. Опыт культурного диалога, его исторический возраст соотносится с возрастом человека и первых форм его социального бытия. Каждая историческая эпоха по-своему определяла характер и степень социальной значимости культурного взаимодействия. Чем же интересен век двадцатый в связи с постановкой проблемы Запад-Восток? Прежде всего, тем, что и сегодня, на рубеже веков и тысячелетий актуальность данной проблемы возросла и настолько, что ее решение напрямую связано с ответом на вопрос о перспективах культурного развития человечества в целом.

Количество факторов, приводящих к все большей унификации и универсализации социо-культурного опыта, все возрастает. Тем не менее, противопоставление двух ярких культурных традиций, двух мировоззренческих систем, столь отличных друг от друга в решении ключевых вопросов бытия человека, остается реальностью, приобретает новые оттенки. Уровень социально-философского осмысления предполагает определенную степень типизации и обобщения. Следствием выполнения данного требования является традиция представлять Запад и Восток в контексте проблемы диалога культур в качестве своеобразных “идеальных типов”.

Благодаря процедуре идеальной типизации становится возможным преодоление многообразнейшей культурно-этнической и хронологически-исторической дифференциации как Запада так Востока. Кроме того, опыт культурного обобщения обусловлен реальностью исторического развития данных регионов, позволяющей определить доминанты развития социо-культурного процесса. Известно, что последние глубоко различны. Западный мир представляется рационалистическим, сциентистски-позитивистским, техногенным, секулярным, разобщающим человека и мир, превращающим их в субъект и объект познавательного процесса, разобщающим человека и человека посредством глубоко индивидуалистической морали. Восток духовен, сакрален, интуитивно-мистичен, здесь иррационально-поэтическое доминирует над сциентистским, а принцип гармонического “включения” человека в “мир” — верховный закон социального бытия. Моральные основы являются коллективистскими и патерналистскими по духу.

 

  1. Формирование центра культуры.

 

После того как Токугава подавил сопротивление многочисленных воюющих кланов и установил полный контроль над всей страной, вокруг замка Эдо образовался город, который и стал известным всем Токио. Это было начало периода правления сёгуната Токугава, длившегося до 1867 года. С переносом ставки сёгуна в Эдо, город становится не только политическим, но и культурным центром страны, где зарождались свои традиции и виды искусства, представляющие собой особый пласт общенациональной культуры.

Культуру Эдо формировали обычаи и фольклор простого народа, благодаря которым она быстро достигла своего расцвета. Некоторые элементы этой самобытной культуры мы встречаем и сегодня в их первозданном виде. Нам следует посмотреть на жителей Эдо и попробовать понять, как они жили. В какой-то мере мы уже смотрим на мир прошлого глазами звездного мальчика Тэцувана Атому, известного героя наших мультфильмов, образ которого создал Осаму Тэдзука, один из самых знаменитых комических авторов послевоенного периода. Произведения Тедзука экранизированы в кино и мультипликации и переведены на многие иностранные языки. Из научно-фантастической повести Тезука, опубликованной впервые в начале 1950-х годов, мы знаем, что этот звездный мальчик родился 7 апреля 2003 года.

Мы считаем себя “развитым обществом эпохи информации”, политическое и экономическое развитие которого определяется образованными людьми.

Такое явление, как мир без войн на протяжении двух с половиной столетий, сегодня нам кажется невероятным. Но именно Япония смогла достичь этого в период Эдо (1603-1867 гг.).

При феодальном правлении сёгуната и крупных землевладельцев этот мир далеко не всегда был легким, и особенно для крестьян.

Жизнь выглядела далеко не веселым пикником, но и режим сёгуната не был чрезмерно репрессивным. Опыт мировой истории показывает, что любой диктаторский режим может держать народ в повиновении не более одного столетия, после чего неизбежно нарастает бунт, который в итоге этот режим свергает.

Период Эдо избежал такой судьбы. И одной из главных причин этого явления, на мой взгляд, был чрезвычайно высокий для того времени уровень развития информации, создававший общественное мнение.

В середине периода Эдо большой популярностью пользовалась книга «Желтый переплет» (“Ки-бёси”). Это был сборник занимательных историй, чем-то напоминающих по характеру современный боевик, но содержащих острую политическую сатиру. Популярность этой книги еще раз подчеркивает, что общество того времени активно реагировало на все политические процессы и само принимало в них активное участие.

И это не было исключительным явлением, ограниченным пределами одного большого города. Каждый феодальный клан прилагал огромные усилия к тому, чтобы находиться в центре политических событий, происходящих в Эдо, и участвовать в операциях рынка в Осака, главного торгового центра страны, определявшего цены на рис. Поэтому везде большое внимание уделялось тому, чтобы из центров информация поступала на места как можно быстрее.

Благодаря развитой сети информации, образование и культура становились все более доступными для широких масс. Поэтому интеллектуальный уровень масс в период Эдо был весьма высок не только в столице, но и в провинциях.

В период Мэйдзи (1968-1912 гг.) была введена система обязательного среднего образования. Это еще раз подтверждает, что к началу этого периода основная часть общества была уже достаточно высоко и разносторонне образованна.

Сложнейшая и изысканная технология приемов, которыми пользовались в то время ремесленники и художники, тоже свидетельствует о “власти человеческого разума” в период Эдо. Именно благодаря ускоренному развитию массовой культуры и образования после “реставрации Мэйдзи” в 1968 г. Япония оказалась способной модернизировать свое общество в невероятно короткие сроки.

Наряду с этим в быту эдосцев всегда присутствовали элементы, придававшие ему легкий и непринужденный характер. Люди оценили и наслаждались природой и сменами времен года и создавали особый уклад, «замедляющий темп повседневной жизни», – именно то, что крайне необходимо и получает широкое распространение в наше время.

«В погоне за модернизацией общества мы утратили много хорошего, но все это мы можем открыть и обрести вновь, если сердцем и разумом обратимся к тем традициям, на которые опиралось общество в период Эдо.

Живя в XXI столетии, мы с сожалением размышляем о тех ограничениях, которые создает нам современный мир. Но чем больше мы будем изучать и обращаться к наследию периода Эдо, тем быстрее и лучше поймем, как следует преодолевать разочарование в наши дни.»

 

 

  1. Архитектура.

 

В 1 пол. XVIII в. создаются архитектурные произведения в стиле японского барокко. К лучшим образцам можно причислить ворота святилища Тосёгу в Никко (1836 г.), украшение которых резьбой, золотом и яркими цветами по законам барокко совершенно не оставляет свободной поверхности. Кроме того, эффект барокко достигается организацией пространства, когда изгибы дорожек каждый раз открывают наблюдателю совершенно новый вид. С открытием Японии в 1868 г. становятся все более популярными западные стили. Приехавшие зарубежные архитекторы, а вскоре и японские начинают возводить эклектичные сооружения (Кондор, здание Мицубиси №1 в Токио, 1894 г.)

Храм Ясукуни довольно примечателен в новейшей истории страны. Его появление напрямую связано с «революцией Мэйдзи» 1867 — 1868 годов. С государственным переворотом сторонников резкого разворота от глухой изоляции Японии к ориентации на Европу и США. Курса на внешние завоевания и создания японской империи. Именно с этого исторического часа начинаются одна за другой завоевательные войны с захватом всё новых, и новых земель. Окончившиеся в 1945 году сокрушительным разгромом и вынужденным возвращением к былым берегам — до эпохи Мэйдзи.

Храм был заложен: и выстроен заговорщиками-победителями для почестей своим погибшим сторонникам. С той поры здесь чтят и поминают души всех кто погиб в боях за императорскую Японию. Поточнее — за японскую империю. Погибших в ходе русско-японской войны в том числе. И всего существеннее ныне — во время Второй мировой войны, включая военных преступников из высшего руководства Японии, казненных по приговору Международного трибунала.

Словом, храм Ясукуни это огромный по идеологическим и политическим масштабам мемориал, важнейший и священнейший из храмов для тех, кто не смирился с капитуляцией, с полным разгромом империи.

С первых же послевоенных лет они объединялись и объединяются вокруг него, создавая различные «общественные» организации с откровенно антиобщественной целью категоричного реванша.

Так, в 1969 году, по случаю 100-летия «революции Мэйдзи» и самого храма, появился например, Союз студентов храма Ясукуни. На первом же съезде его лидер торжественно заявил: «Мы существуем сегодня лишь благодаря духам героев Ясукуни, павших на поле брани. Наше движение должно стать авангардом эпохи». Направление данного авангардизма обозначил здесь же представитель правящей либерально-демократической партии, заметивший, что жертвы японского народа не должны пропасть даром: «Все переосмыслив, японцы должны снова начать свой путь». Куда? Для начала — вернуть Окинаву и «северные территории». В точности, один к одному, те земли, с которых и пошло прибавление страны после «революции Мэйдзи»[1].

С городом Нагасаки, расположенным в самой западной части острова Кюсю на берегу Восточно-Китайского моря, связано открытие Японии европейцами и закрытие ее столетие спустя, а также история христианства в стране. До прибытия европейцев на острова в середине XVII в. Нагасаки был маленькой рыбацкой деревушкой. Своим названием он обязан феодалу по имени Котаро Нагасаки, получившему окрестные земли в награду за верную службу сёгунам из рода Минамото в конце XII в.

Живописную бухту, по холмистым берегам которой раскинулся город, очень точно описал побывавший здесь в 80-х годах прошлого века русский писатель В.Крестовский: «Немало я видел на своем веку разных красот природы, но не думаю, чтобы нашлось на свете много мест краше Нагасакской бухты. Общий ее вид, бесспорно, принадлежит к числу самых прелестных и картинных уголков во всем мире. Прихотливое сочетание гор, мысков, заливчиков, скал и богатой растительности, на каждом шагу и куда ни обернись, представляют восхитительные пейзажи. Про Нагасакский залив мало сказать, что он красив, он изящен».

Нагасаки часто называют самым европейским городом в стране. В южной его части, в районе Оура-Тэнсюдо, неподалеку от Дэдзимы, располагается своеобразный заповедник западной архитектуры — Оранда-дзака (Голландский склон). Пожалуй, самой главной его достопримечательностью является резиденция Гловера, которую часто называют «домиком мадам Баттерфляй», связывая историю жившего здесь богатого английского купца Томаса Гловера с судьбой героини новеллы Дж.Лонга «Мадам Баттерфляй». По ее мотивам Дж.Пуччини написал знаменитую оперу «Чио-Чио-сан»[2].

Дом был построен в 60-х годах прошлого века японскими мастерами по проекту английского архитектора и стал одним из первых сооружений европейского стиля в стране. Это прекрасная вилла, построенная в форме цветка клевера. Ее окружает великолепный сад, где стоит отлитая в бронзе фигура японки в кимоно, которая указывает прижавшемуся к ней мальчику на морские просторы. Ее поза передает глубокую тоску. Большинство туристов считает, что это памятник Чио-Чио-сан, хотя на самом деле изображена японская певица Тамаки Миура, прославившаяся исполнением главной партии в опере Пуччини.

Внутри дома сохранена обстановка, документы и фотографии той эпохи. Хозяин дома — торговец и инженер Томас Гловер, приехавший в Японию в 1859 г., прожил здесь долгие годы. Он не имел никакого отношения к романтической истории любви гейши и офицера американского флота Пинкертона, но много сделал для внедрения в стране европейских достижений. Гловера считают одним из основателей гигантских верфей компании «Мицубиси» в Нагасаки, монетного двора в Осаке и инициатором многих других полезных нововведений из Европы. За это он был награжден одним из высших орденов Японии.

Нагасаки испытал на себе не только европейское, но и китайское влияние. В центре города до сих пор сохранился китайский квартал Синти. В отличие от голландцев, приезжавших в Японию лишь на время работы, китайцы, как правило, приезжали навсегда, перенося на новую родину свою культуру и быт. Синти до сих пор остается своеобразным китайским анклавом в Японии. С 1686 г., когда по приказу сёгуна все китайцы были переселены в один район, и до 1868 г. китайский квартал был отделен от остальной части Нагасаки глухим забором. Поэтому Синти удалось сохранить поистине неповторимую специфику. Особый колорит этому району придает множество ресторанов и закусочных с наиболее богатым в Японии выбором китайских блюд. Кулинарный символ Нагасаки — мясной суп с овощами — тямпон, прославил рестораны Синти на всю Японию.

С Китаем связаны и наиболее популярные и массовые праздники в городе: Пэйрон-мацури (пэйрон — лодки, завезенные из Южного Китая) — соревнования лодок в бухте и Окунти-мацури — парад драконов, изображения которых характерны для Тайваня и Гонконга.

Пэйрон-мацури, в котором участвуют десятки разукрашенных лодок — больших и маленьких, — привлекает на набережные города десятки тысяч зрителей. Звучит дробь барабанов, удары гонгов, лодки разрезают изумрудные волны Нагасакской бухты.

Окунти-мацури — удивительный праздник, совмещающий в себе китайские народные традиции и синтоистские ритуалы, проводится синтоистским святилищем Сува.

После открытия Японии частыми гостями в Нагасаки стали русские корабли. Моряки облюбовали место на окраине города у подножия горы Инаса, где находилось российское консульство, несколько русских ресторанов и даже гостиница «Нева», содержавшаяся японской супружеской парой исключительно для русских моряков. Долгие годы это место называли «Русская деревня», а окрестные жители понимали некоторые русские слова.

В Нагасаки обитали и русские военнопленные после войны 1904—1905 гг. Некоторые из них были похоронены здесь же на кладбище для иностранцев, открытом еще в 1649 г. по специальному повелению сёгуна. Несмотря на все сложности отношений между Россией и Японией, весь век могилы содержатся в идеальном порядке. Дорожки всегда расчищены, деревья подстрижены, а в День поминовения усопших бонзы читают сутры над могилами русских моряков. Когда время стерло на некоторых могилах надписи, японский предприниматель М.Судзукава и русский писатель В.Гузанов составили опись русских захоронений и издали на двух языках мемориальную книгу с двумя эпиграфами, которыми стали слова А.С.Пушкина: «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам» и слова японского ученого Натио Нитобэ: «любовь к местам, где погребены кости наших предков».

С Русской деревней связана история еще одной Чио-Чио-сан, полюбившей мичмана российского флота. Прибывший в 1891 г. в Нагасаки на фрегате «Память Азова» сын великого русского химика Владимир Менделеев по существовавшему тогда обычаю подписал с хозяйкой чайного домика брачный контракт на время стоянки корабля. Временная жена Тако полюбила русского офицера, но корабль через некоторое время покинул бухту. Родилась дочь, узнавшая от матери, что ее отец — русский офицер. Только в 1899 г., когда «Память Азова» вновь появился на рейде Нагасаки, мать и дочь узнали, что Владимира уже давно нет в живых. Русские флотские офицеры сочувственно относились к русской Чио-Чио-сан и как могли помогали ей.

9 августа 1945 г. на Нагасаки была сброшена атомная бомба, унесшая жизни 150 тыс. человек. Эпицентр взрыва пришелся на северную часть, где стояла построенная в 1913 г. католическая церковь. На этом месте теперь разбит Парк Мира, в центре которого на высоком постаменте установлена колоссальная фигура сидящего полуобнаженного мужчины. Правая рука его поднята вверх, как бы указывая на падающую бомбу, а левая простерта горизонтально и символизирует мир и прощение.

 

 

  1. Живопись. Ювелирное искусство.

 

 17 и 18 века время творчества двух выдающихся живописцев Таварая Сотацу и Огата Корина, создавших шедевры мирового значения ( свитки Сотацу «Олени», росписи ширм по мотивам «Гэндзи моногатари», ширмы Огата Корина «Ирисы», «Красное и белое дерево сливы»). Сотацу и Корин считаются основателями школы Римпа.

В течение 16-17 веков складывается городская культура. Одним из самых ярких ее проявлений, выражавшем самосознание горожан, наряду с театром была жанровая живопись (фудзоку-га), где впервые в истории японского искусства получила отражение реальная действительность. Школа укиё-э стала развитием более ранней традиции жанровой живописи, а сам термин, имевший буддийский смысл «бренный». «преходящий», стал теперь обозначать мир земных радостей.

Ярким явлением в живописи 18 века была школа Нанга или Бундзинга («живопись интеллектуалов»). В школе Маруяма-Сидзё, ориетировавшейся на метод «ся сэй», то есть верности натуре, самой крупной фигурой был Маруяма Окё.

Реставрация Мэйдзи, выход Японии из самоизоляции открыли принципиально новый этап в развитии культуры. Активная вестернизация всех сторон жизни захватила и сферу искусства, в том числе живопись. Наряду с традиционными школами, которые стали обозначать термином нихонга, стала развиваться живопись европейского стиля – ёга, в которой на рубеже 19 и 20 веков было несколько направлений, нередко противостоявших друг другу в своих творческих установках. В 20-х годах против реалистических тенденций выступили сторонники фовизма, кубизма, сюррреализма и других авангардистских течений.

Художники нихонга, хранившие многовековые традиции, пытались развивать их в новых исторических условиях, стремились к обновлению всей живописной системы, поиску вневременных эстетических ценностей в искусстве прошлых веков, доказывая жизнестойкость и неувядаемую ценность классического наследия.

Полуостров Сима знаменит своими синтоистскими храмами, и производством жемчуга которое появилось в эпоху Мэйдзи. Именно здесь Микимото начал эксперименты по выращиванию искусственного жемчуга. В 1893 г. ему удалось одержать первую победу. Внедряя в мантию живых устриц различные посторонние вещества, после множества проб и ошибок Микимото остановился на кусочках ткани самой устрицы. Через несколько лет в раковине появилась излучающая загадочный свет жемчужина. С 1905 г. в заливе Тоба на северной оконечности полуострова он приступил к коммерческому производству жемчуга. Его получение начинается с добычи раковин, которые раньше доставали со дна залива женщины-ныряльщицы. Теперь раковины в течение трех лет выращивают из икринок моллюсков. В трехгодовалую раковину жемчужной устрицы вводится крошечный шарик из раковины американского пресноводного моллюска, которому предстоит стать ядром будущей жемчужины. Одновременно туда же кладут кусочек оболочки другой жемчужной устрицы, стимулирующей выделение перламутра. Раковину помещают в проволочную клетку и с плота опускают еще на три года в море. Отгороженные от Тихого океана полуостровом спокойные воды бухты с чуть покачивающимися ровными рядами плотов напоминают удивительное произведение искусства. После того как жемчужину достают, ее полируют солью или содой, сушат, сортируют и затем отправляют ювелирам. Выращенный таким образом жемчуг практически ничем не отличается от появившегося в естественных условиях.

Микимото стал основателем империи жемчуга. Ювелирные магазины Микимото знамениты не только в Японии, но и во всем мире. В своем родном городе Тоба он создал музей, где можно увидеть пагоду, на изготовление которой пошло десять тысяч жемчужин, и копию американского Колокола свободы, отлитого из почти 17 кг серебра и украшенного 336 бриллиантами и 12 250 жемчужинами. В заливе находится Жемчужный остров, соединенный с полуостровом шестидесятиметровым мостом. Там находится специальная ферма по выращиванию жемчуга. В районе Тоба выращивается свыше тридцати процентов жемчуга, производимого в Японии.

 

 

  1. Культ меча.

 

Воинственные самураи увлекались собачьими боями и состязаниями по стрельбе из лука, возводили в Камакуре храмы, посвященные богу войны синтоистского пантеона Хатиману. Самым большим из них стал храм Цуругаока Хатимангу (Храм Хатимана на Журавлином холме). От железнодорожной станции Камакура к нему ведет широкая торговая улица Вакамия-Одзи. Храм был основан кланом Минамото, а на то место, где он находится сейчас, был перенесен в 1911 г. Для большинства японцев он тесно связан с драматической историей правления Минамото. Оба сына первого сёгуна и братоубийцы Ёритомо, ставшие его наследниками, тоже были убиты. Слева перед входом в храм растет гигантское дерево гинко, в ветвях которого, по преданию, прятался убийца третьего (и последнего) сёгуна из этого рода.

На территории храма в специальном помещении выставлены древние мечи и подлинные доспехи, дающие представление о том, как выглядели воины той эпохи. Именно тогда искусство изготовления военной амуниции достигло высочайшего уровня. Увидеть воинов эпохи Камакура «живьем» можно ежегодно 16 сентября, когда недалеко от храма демонстрируют древнее искусство ябусамэ всадники — стрелки из лука.

В период Камакура возник просуществовавший до 1 января 1877 г. обычай, согласно которому самураям было предписано носить два меча. Истинный воин ни на минуту не должен был расставаться с оружием, даже находясь наедине с любимой. Меч стал предметом своеобразного культа в Японии: мало того, что законы чести должен был блюсти его носитель, даже ковавший его кузнец обязан был подчиняться строгим правилам морали. До сих пор окончательная заточка меча обставляется торжественным ритуалом: мастер в придворном кимоно совершает обряд очищения и лишь после этого приступает к работе. Считается, что японские мастера создали клинки, чье качество не знает себе равных в мире. Непревзойденным оружейным мастером был живший в XIV в. в Камакуре Масамунэ Горо, основатель школы Сосюдэн, чьи работы можно увидеть в храме.

В городе до сих пор сохраняется традиция производства мечей этой школы. Живущий ныне Такэси Цунахиро представляет двадцать четвертое поколение кузнецов, выковывающих мечи Масамунэ. Сегодня для производства мечей, как и много веков назад, используется особая сталь — ватацу («японская сталь»). Ее выплавляли на древесном угле из железной руды, добывавшейся в провинции Идзумо. Секрет изготовления ее утрачен, и сегодня кузнец использует лишь куски старого металла, которые удается найти при реконструкции средневековых замков. В год изготавливается не более трех клинков, за которые любители старинного оружия платят огромные деньги.

 

Заключение

 

Замкнутости геополитического существования Японии не могла помешать даже исключительная бедность архипелага минеральными ресурсами. Несмотря на это, вплоть до новейшего времени японцы не предпринимали серьезных усилий ни в активизации международной торговли, ни в приобретении этих ресурсов насильственным путем, предпочитая довольствоваться тем, чем они располагали: способы хозяйственной адаптации к природным условиям позволяли им это.

Этап самоизоляции был прерван лишь во второй половине XIX века после серьезного знакомства с Западом и началом промышленного развития, что потребовало минеральных ресурсов в том количестве, которое территория Японии обеспечить уже не могла. Отсюда — империалистическая экспансия, начавшаяся после реставрации Мэйдзи и закончившаяся поражением во Второй мировой войне.

Длительные периоды автаркического и полуавтаркического существования (сокращение связей с материком в IX — XII веках и почти полная самоизоляция при сёгунате Токугава) доказывают, что при сложившемся комплексе хозяйственной адаптации Япония не испытывала потребности в новых территориях, а ее ресурсы были достаточны для обеспечения замкнутого доиндустриального цикла жизнедеятельности.

Сложившийся способ хозяйствования был способен удовлетворить не только первичные физиологические потребности человека, но и оказался в состоянии генерировать высокоразвитую культуру, которая невозможна без достаточного уровня прибавочного продукта. В этом смысле Японию можно квалифицировать как маленький материк. Тем не менее, недостаток природных минеральных ресурсов (при сравнительной обеспеченности пищевыми) оказывал заметное воздействие на весь стиль жизни и менталитет японцев в древности и средневековье. Они приобрели такие черты, как ограничение употребления металла только самыми необходимыми сферами, постоянное стремление к экономии и миниатюризации, сравнительно малый имущественный разрыв между социальными верхами и низами.

Физическая удаленность, изолированность Японии от материка отнюдь не означали, что японцы не знали, что там (в первую очередь в Китае и Корее) происходит. Контакты осуществлялись постоянно, причем не столько на уровне товарообмена (который ограничивался по преимуществу «предметами роскоши»), сколько на уровне идей, know-how, т. е. на уровне информационном.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

 

  1. Арская Л.П. Япония: наука и искусство управления. М., 1992
  2. Арутюнов С.А., Щебеньков В.Г. Древнейший народ Японии: Судьбы племен айнов. М., 1992
  3. Бреславец Т.И. Традиция в японской поэзии: (классич. стих танка). Владивосток, 1992
  4. Вахрушев В.В. Эти невероятные японцы. Принципы японского управления. М., 1992
  5. Вербицкий С.И. Япония в поисках новой роли в мировой политике. М., 1992,
  6. Григорьева Т.П. Дао и Лагос: Встреча культур. М., 1992
  7. Катасонова Е.Л. Японские корпорации: Культура, благотворительность, бизнес. М
  8. Тимонина И.Л. Япония: опыт регионального развития. М., 1992,
  9. Япония: Справочник. Под общ. ред. Кима Г.Ф. и др. М., 1992,

[1] Като Кюдзо. Сибирь в сердце японца/ РАН. Сиб. отд-ние; Отв. ред. А.П. Деревянко. — Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1992. — 135 с.:

[2] Кин Д. Японцы открывают Европу: 1720-1830: Пер. с англ./ Отв. ред. В.В. Александров. — М.: Наука, 1972. — 207 с