Казахстан – полиязычная страна, но государственным в нашей стране является казахский язык. Тем не менее в обществе возникает вопрос: прописана ли в нашем законодательстве обязанность для заведений общественного питания предоставлять услуги и информацию в первую очередь на двух языках – казахском и русском? Чтобы разобраться, мы обратились в Комитет по защите прав потребителей. Подробности — в материале Tengri Life, передает altyn-orda.kz.
Недавний скандал вокруг столичной кофейни Qazaq Coffee вновь поднял важный вопрос о соблюдении языковых норм в заведениях общественного питания. Все началось с того, что один из посетителей пожаловался на отсутствие меню на казахском языке, оставив отзыв в популярном приложении. Ответ администрации заведения вызвал шквал негодования: вместо извинений представители кофейни заявили, что их персонал не обязан говорить и предоставлять меню на казахском языке.
Эта позиция спровоцировала бурную реакцию в социальных сетях. За считаные часы страница кофейни в Instagram была буквально атакована гневными комментариями, а рейтинг заведения упал до 1 звезды. Пользователи оставили более 18 тысяч негативных отзывов, что вынудило кофейню закрыться (не знаем, навсегда или временно), а ее аккаунт в Instagram стал недоступен.
В Комитете по защите прав потребителей нам сообщили, что в соответствии с казахстанским законодательством информация о товарах, услугах и их исполнителях должна предоставляться на двух языках — государственном и русском.
Фото: pexels.com
Насколько остро стоит в Казахстане языковой вопрос
Языковой вопрос и ситуацию с кофейней в Астане мы решили обсудить и с политологом Газизом Абишевым, который подчеркнул несколько ключевых аспектов. Эксперт отметил, что казахский язык активно развивается, и на сегодня нет причин для опасений за его положение в Казахстане.
«Я выступаю против политизации языкового вопроса, потому что это довольно-таки тонкая сфера, которая по всему миру, мы видим, временами искрит и может разгораться в нешуточные пожары. И я не думаю, что сейчас казахскому языку в Казахстане что-либо угрожает, потому что за 30-летие независимости число активных носителей казахского языка выросло в несколько раз. По некоторым оценкам, примерно в 5-6 раз или больше. И доля уверенно растет.
В качестве сравнения можно сказать, что по переписи последних советских лет в Казахстане 2 миллиона 100 тысяч человек училась в школах на русском языке и миллион в школах на казахском языке, то есть почти 70 процентов училась на русском и 30 на казахском. При этом обучение в школах на казахском, понятно, было там с изрядной долей использования русского языка. Сейчас же, к примеру, вот уже несколько лет порядка 80 процентов выпускников школ в Казахстане сдают ЕНТ, главный экзамен своей жизни, на государственном языке. Это их осознанный выбор. Они могут сдавать и на русском, но они сдают на казахском, что означает, что они владеют им в необходимой степени. И это огромные поколения, свыше трехсот тысяч человек в каждом из них», — отметил политолог.
Он добавил, что язык развивается неостановимо, благодаря как притоку кандасов, так и государственной поддержке.
«Каток по развитию и укреплению государственного языка набрал такую силу, что его не остановить. Даже в международных классификациях казахский язык находится далеко от опасной зоны и причисляется к языкам, которые активно развиваются», – подчеркнул эксперт.
Фото: pexels.com
Комментируя ситуацию с кофейней, эксперт выразил мнение, что подобные случаи являются скорее исключением, чем системой.
«В нашей стране тысячи, а может быть, десятки тысяч заведений, кафе, в которых люди обслуживаются людьми. Я убежден, что в подавляющем большинстве подобных заведений, никаких языковых вопросов нет, потому что персонал во всех этих заведениях, как правило, двуязычный, ну или, по крайней мере, у них основным и свободным является казахский язык. Поэтому я думаю, что случай с этой кофейней является единичным, не отражает никакую тенденцию и не является системной проблемой. Вместе с тем, нужно понимать, что сказанное мною выше никоим образом не оправдывает менеджмент этого заведения», – обратил внимание Абишев.
Тем не менее он подчеркнул, что владельцы кафе не подготовились к подобным вызовам, что и привело к негативным последствиям.
«Согласно Конституции, согласно закону по правам потребителей, люди имеют полное право получить надлежащее обслуживание на государственном языке. Может быть и на других, и на русском, кто-то может на английском, но на государственном языке люди должны иметь возможность получать обслуживание тогда, когда они этого просят, если они в цивилизованной манере дали знать о том, что им удобнее получать сервис на казахском языке.
Эта тема уже 4-5 лет постоянно пульсирует в публичном дискурсе. Люди, работающие в сфере услуг, должны были подготовиться к этому, быть во всеоружии. Никто от них не требует тонкого литературного знания государственного языка. Как правило, в этой сфере все слова довольно-таки доступны. И то же самое меню можно легко перевести с любого языка с помощью ИИ, например, довольно-таки точный перевод занимает несколько минут. Люди, для которых казахский не является первым основным или родным, без проблем могут выучить несколько слов, чтобы обеспечить какой-то необходимый минимум комфорта для посетителей. Это очень чувствительная сфера. И если уж произошло то, что произошло, то в данном случае им нужно обвинять только себя. И я надеюсь, что они исправят себя. Нужно вынести необходимые уроки. Это неизбежно», – прокомментировал политолог.
Фото: pexels.com
Нарушает ли отсутствие меню на казахском языке права потребителей
Согласно статье 10 закона «О защите прав потребителей», граждане имеют право на получение полной и достоверной информации о товарах, услугах и исполнителях. Важно, что пункт 3 статьи 25 этого закона четко определяет: информация должна предоставляться на казахском и русском языках, будь то документация, этикетки или иные способы донесения информации.
«Текст информации должен соответствовать требованиям закона «О языках в Республике Казахстан». Согласно пункту 7 статьи 25 закона, информация, предоставленная на одном языке либо на иностранном языке, считается не предоставленной.
В соответствии с пунктом 1 статьи 26 закона продавец (изготовитель, исполнитель) обязан довести до сведения потребителя свое наименование, место нахождения и режим работы на казахском и русском языках, соответствующих требованиям закона «О языках в Республике Казахстан», в месте реализации товара (выполнения работы, оказания услуги)», – пояснили в комитете.
В ведомстве также обратили внимание, что закон обязывает заведения общественного питания предоставлять посетителям меню как минимум на казахском и русском языках.
«Согласно статье 13 закона «О регулировании торговой деятельности», объекты общественного питания предоставляют посетителям меню, что является предложением (публичной офертой) на заключение договора розничной купли-продажи товаров общественного питания.
В соответствии со статьей 387 гражданского кодекса Казахстана публичный договор устанавливает обязанности по продаже товаров, выполнению работ или оказанию услуг каждому, кто к нему обратится. Таким образом, меню в кафе или ресторане должно быть доступно на государственном и на русском языках«, – подчеркнули в комитете.
Фото: pexels.com
Привлекут ли к ответственности администрацию кофейни
Мы также поинтересовались, будет ли привлечена администрация кофейни к ответственности за заявления, нарушающие права потребителей.
«Государственный контроль за соблюдением законодательства о защите прав потребителей осуществляется уполномоченным органом или его территориальными подразделениями в форме внеплановой проверки в соответствии с предпринимательским кодексом и профилактического контроля без посещения субъекта (объекта) контроля в соответствии с законом. Основанием для внеплановой проверки являются обращения физических и юридических лиц по нарушениям требований законодательства при наличии убедительных оснований и подтверждающих доказательств.
В соответствии со статьей 715-1 Кодекса об административных правонарушениях уполномоченный орган в сфере защиты прав потребителей рассматривает дела об административных правонарушениях, предусмотренных статьями 190 (частями пятой и шестой) и 193 (частью первой) КоАП», – ответили нам на вопрос.
Нам также стало интересно, как много жалоб на нарушение языковых прав потребителей поступило в комитет за последние годы. В ответ в ведомстве рассказали, что статистика не ведется.
«Отдельная статистика по нарушениям языковых прав не ведется, однако по упомянутой кофейне Qazaq Coffee на сегодняшний день поступило 4 обращения, которые переданы в местные – исполнительный и правоохранительный – органы (то есть в акимат и департамент полиции — прим.), также в территориальный департамент по Астане», – заключили в комитете.
Фото: pexels.com
Мы обратились за комментарием в акимат Астаны, чтобы узнать, по какой причине заведение закрылось. В пресс-службе управления по инвестициям и развитию предпринимательства нам рассказали, что заведение действительно закрыто, однако, что послужило поводом, уточить не удалось. Вопрос, как объяснили в ведомстве, относится к управлению языками.
«Если бы вопрос касался цен, то были бы мы. Причем цены на социально значимые продовольственные товары», – отметили в управлении.
В управлении языками нам рассказали, что ситуацию прокомментирует департамент полиции столицы. После нескольких попыток получить информацию в пресс-службе ДП в ответе на устный запрос сообщили, что возбуждено дело по статье о разжигании розни, которую заметили в отзывах о заведении, однако получить детали не удалось. Представитель пресс-службы ДП также сообщила, что деятельность предпринимателя никто не ограничивал. О наказании предпринимателя, свершившемся или грядущем, также ничего неизвестно.
Мы также отправили официальный запрос в Министерство культуры и информации. Однако он был перенаправлен в управлении внутренней политики города Астаны, где прокомментировали ситуацию, отметив, что подобные вопросы регулирует законодательство Казахстана о языках и правах потребителей.
«В соответствии со статьей 21 закона «О языках в Республике Казахстан» объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и (или) других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами.
Кроме того, в отношении предоставления информации и обслуживания на казахском языке на основании пункта 1) статьи 24 закона «О защите прав потребителей» продавец (изготовитель, исполнитель) обязан предоставить информацию о товаре (работе, услуге), а также о продавце (изготовителе, исполнителе) на казахском и русском языках, соответствующую требованиям закона «О языках в Республике Казахстан», – ответили в ведомстве.
В управлении также рассказали, куда необходимо обратиться казахстанцам с жалобами на подобные инциденты.
«В случае выявления нарушения законодательства о языках каждый гражданин может обратиться с обращением в государственные органы (местный исполнительный орган, Комитет языковой политики Министерства науки и высшего образования РК). На основании обращений от физических и юридических лиц, государственные органы направляют рекомендации об устранении нарушений законодательства о языках, оказывают методическую помощь в переводе текстов, проводит разъяснительную работу среди субъектов предпринимательства и так далее», – поделились в управлении.
Фото: pexels.com
В ведомстве отметили, что 9 декабря арендатора кофейни Qazaq Coffee приглашали в акимат для разъяснительной беседы.
«В ходе встречи предпринимателю Н. разъяснены требования законов «О защите прав потребителей» и «О языках в Республике Казахстан», – объяснили в управлении.
Насколько эффективна «культура отмены»
Газиз Абишев также высказал свою позицию относительно «культуры отмены», пояснив, что этот феномен вреден для демократического общества, но подчеркнул, что в данном случае владельцы кофейни виноваты сами.
«Я выступаю против «культуры отмены». Я считаю, что массовый безумный буллинг – это плохо. У нас есть стремление закрыть рот этому, сразу забить, уничтожить, забуллить. Слив личных данных, какой-то разбор, какое-то преследование, телефонные звонки, куча сообщений. Это другая сторона маятника, амплитуда движения маятника, когда не государственная или политическая группа, а активисты закрывают рот. Это очень плохая культура. Когда какое-то меньшинство берет на себя право забуллить человека и отменить его, то это не демократичный метод. Это просто ор и вой. Они ущемляют права других групп.
Против такой культуры я выступаю. Это вредно свободе слова, это вредно демократической культуре. Это слепая вера в то, что предположительно многочисленная толпа горлопанов имеет право делать все что угодно, она, двигаясь к пределу, рано или поздно обращается во власть идеологии экстремизма и экстремистских группировок», – объяснил эксперт.
Рассуждая о «культуре отмены» в Казахстане, политолог указал, что она способствует укреплению практики, при которой активное большинство навязывает свои взгляды остальным, что противоречит идеям либерализма и индивидуальных свобод. Он подчеркнул, что такие действия могут привести к ослаблению либеральных ценностей и увлечению общества в «ловушку ультраконсерватизма».
Несмотря на то, что культура отмены привлекает молодых активистов своей идеей борьбы с несправедливостью, она нередко становится инструментом произвольного наказания и несправедливых действий, что вредит обществу и его развитию. Однако эксперт также подчеркнул, что существуют исключения.
«В умеренных масштабах «культура отмены» может быть. Допустим, когда нерукопожатым становится человек, совершающий какие-то некрасивые поступки. Например, если мы знаем, что какой-то мужчина занимается рукоприкладством в семье, и его жена ходит с синяками, то этот человек должен стать нерукопожатным. Его нужно отменять, если не действуют законы против семейно-бытового насилия, если уж никто из мужчин не возьмет на себя, роль как бы защитника чужой жены и не поговорит «по-мужски» с домашним тираном.
Люди, которые нарушают базовые нормы этики должны подвергаться отбитию. Это не избежать,
это обычный бойкот по отношению к предателю. Но это не должно становиться таким диким феноменом, потому что зачастую оружие отмены попадает в руки, как граната попадает в лапы обезьяне. Оно попадает в руки к дикой необразованной толпе молодых максималистов, которым просто некуда девать свою энергию тестостерона, и поэтому они начинают пить кровь всем окружающим, отравляя общественную атмосферу. И вот это уже плохо», – подчеркнул Абишев.
В завершение эксперт подчеркнул важность уроков, которые предприниматели могут извлечь из этой ситуации.
«Все, что должен делать бизнес, должно быть четко прописано в инструкциях закона. Если закон не требует чего-то от бизнеса, бизнес может иметь право делать все, что он захочет. И если он нарушает какое-то неписанное правило, то рынок сам съест этот бизнес.
Вопросы языка, нации и идентичности очень чувствительны. Бизнесу следует проявлять гибкость и учитывать культурные особенности общества, чтобы избегать подобных конфликтов в будущем», – заключил политолог.