АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

В Казахстане предложили новую методику обучения истории

Профессор Международной академии бизнеса, доктор экономических наук Айгуль Тулембаева предлагает отдать написание учебников по истории в Казахстане в руки детских писателей, чтобы адаптировать образовательную информацию для детей и сделать ее интересной для них.

«На сегодняшний день все учебники, используемые в системе образования, пишут ученые и доктора наук сложным и непонятным для детей языком… писать учебники для детей должны детские писатели, так как они умеют адаптировать даже сложную информацию и делать ее доступной и интересной для школьников», — сказала Тулембаева в четверг, в ходе второго заседания Совета по связям с общественностью министерства образования и науки Казахстана.

«Все надо максимально упростить. Не надо им знать подробности французской революции, главное знать причины и результат. Мы должны вырабатывать у них причинно-следственное мышление. Наши дети сейчас не умеют делать выводы. «Причина – следствие», именно по такому принципу должен строиться учебник по истории», — считает профессор.

Помимо этого, она предложила начинать преподавание истории Казахстана с пятого класса общеобразовательной школы на казахском языке.

«Поскольку дети уже сейчас изучают казахский язык с первого по четвертый класс, то к пятому они уже могут читать, писать и что-то понимать. Необходимо сделать так, чтобы история Казахстана, поскольку она всем преподается, начиналась с пятого класса для всех школ на казахском языке, для этого необходимо максимально упростить текст, сократить объем ненужных дат. Мы должны рассматривать историю не ради истории, а историю ради идеологии, как инструмент воспитания, на исторических образах воспитывать детей. Поэтому нужно писать ее как сказку», — считает ученый.

Чтобы процесс перевода этого предмета на казахский язык шел безболезненно, она предложила на одной странице новых учебников «идентифицировать казахский текст, и внизу, точно такой же русский перевод, один в один».

«Поскольку дети будут сдавать экзамен на казахском, у них будет мотив читать на казахском, но, чтобы все понять, пожалуйста, вот русский вариант на каждой странице. С такими темпами дети за один год заговорят на казахском. Тут два фактора: во-первых, простой текст, он будет интересным, во-вторых, рядом перевод, и если мы начнем это с пятого класса, за шесть лет дети свободно заговорят на казахском», — отметила Тулембаева.

Мы должны рассматривать историю не ради истории, а историю ради идеологии, как инструмент воспитания, на исторических образах воспитывать детей. Поэтому нужно писать ее как сказку

Одновременно она предложила таким же образом обучать казахские классы русскому языку, введя в казахских школах предмет мировой истории на русском языке и такой же учебник на двух языках. Информатику же ученый предлагает преподавать во всех школах исключительно на английском языке – для этого, по ее мнению, потребуется трехязычный учебник.

«Ввод предмета информатики на английском языке нужен всем, опять-таки для того, чтобы уравнять детей, чтобы они говорили на одном и том же языке. Я предлагаю информатику на английском языке ввести всем школам. Нужно просто идентифицировать текст. Под английским текстом казахский перевод текста, аналогично — под английским текстом перевод на русском. И дети будут владеть одним и тем же словарным запасом, это будет их объединять. Это предложение, на мой взгляд, решит и кадровые вопросы», — сказала Тулембаева.

«То предложение, которое я выдвигаю, не взято с потолка. Я разговаривала с родителями, учениками, а главное — с учителями, и все единогласно «за» такое нововведение, и считают, что такая система будет намного удобнее и интереснее для всех», — заключила она.