АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

Цеснабанк получил по языку

picturepolpoyaz1Вчера в Астане в Сарыаркинском районном суде состоялось слушание дела по иску предпринимательницы из г. Павлодар Рузы Бейсенбайтеги к АО «Цеснабанк». Как передает радио «Азаттык», суть претензии: отказ финансового учреждения обслуживать клиента на государственном языке.

По словам Р. Бейсенбайтеги в банке отсуствует информация на казахском языке. В 1997 году она поменяла документы, где все данные были указаны на государственном языке, однако банк выдавал квитанции, где специфичные для казахской азбуки знаки не были пропечатаны. Решение подать в суд вызвала ситуация, когда в банке Р. Бейсенбайтеги официально отказали в обслуживании на казахском языке, заявив, что не имеют соответствующего компьютерного шрифта.

В итоге предпринимательница не смогла оплатить налоги государству, поскольку финансовое учреждение не предоставило ей услуги на государственном языке.

Опираясь на Указ Президента Республики Казахстан за №550, предполагающим оказание услуг первоначально на государственном языке,  Р. Бейсенбайтеги обратилась за защитой в суд. Было вынесено решение:

1. «Цеснабанк» должен принести извинения клиенту;

2. Выплатить Р. Бейсенбайтеги 50 тысяч тенге за моральный ущерб;

3. «Цеснабанк» должен оплатить судебные издержки в размере 2597 тенге и возместить Р. Бейсенбайтеги 4 тысячи тенге дорожных расходов.

Напомним, что ранее в г. Павлодар в магазине «СулПак» Р. Бейсенбайтеги отказались обслуживать на казахском языке и даже вытолкали из помещения. В итоге, массами сознательных граждан сети магазинов бытовой техники был объявлен бойкот. Руководство предприятия официально принесло извинения Р. Бейсенбайтеги и бойкот был снят.

Между тем, в Астане готовится новый иск против еще одного финансового учреждения — банка «Казком». Блогер и издатель Ансаган Мустафа уже не раз официально обращалась в банк с просьбой писать ее имя на квитанциях с учетом специфических звуков казахского языка. Однако, финансовое учреждение игнорировало эти просьбы, используя вместо казахского шрифта некую тарабарщину.

мустафа

Самое грустное и трагичное, что даже спустя 22 года после объявления независимости Республики Казахстан, ситуация с казахским языком не меняется.

Источник: z001.kz