АЛТЫНОРДА
Обзор казахской прессы

Гайнижамал ШЕКЕЙ. ОБЗОР КАЗАХСКОЙ ПРЕССЫ: «А РАЗВЕ У КАЗАХОВ КРОМЕ ДЖУНГАР НЕ БЫЛО ДРУГИХ ВРАГОВ?»

ОБЗОРВ материале  Кәмшат  САТИЕВОЙ  «Қазақтың жонгардан басқа жауы болған жоқ па?» («Разве у казахов кроме джунгар других врагов не было?, сайт газеты «Алаш айнасы», 02.06.2014) говорится о проблеме формирования исторического и национального сознания молодого поколения. Дело в том, что в школьных учебниках независимого Казахстана полностью не освещаются периоды голодоморов,  политических репрессий, деятельности «Алаш Орды»,  Второй Мировой войны, последствий этноцида в Казахстане. Как были «белые пятна» в учебниках истории, так и остаются. Причем казахские  историки свою работу делают, многое уже исследовано и нашло отражение в научных трудах. Однако, историческая правда, которая уже нашла освещение в научных трудах и художественной литературе, в школьных учебниках отсутствует.

«Почему мы не можем, несмотря на обретение независимости, дать четкую и объективную оценку  нашей истории? К примеру, президент РФ В.Путин, несмотря на то, что итоги референдума в Крыму и его присоединение к России не признаны мировым сообществом, уж дал  российским историкам следующее поручение: «До 15 августа нынешнего года впишите в историю Российского государства современные события в Крыму и  обозначьте новые границы РФ на карте», — пишет журналист.

По мнению общественного деятеля Хасена КОЖА-АХМЕТА, «джунгаров давно уж нет как государства и как народа, мы про них все уже написали, рассказали, изучили и исследовали, даже кино постоянно снимаем про борьбу с ними.  Как будто кроме них у казахов врагов не было. А ведь совсем недавно мы освободились не от джунгарского, а от русского колониализма.  И этот период необходимо исследовать также досконально. Если мы хотим возродить и развивать национальное и историческое самосознание нашего народа, то все исторические сведения должны войти в школьные учебники, в которых до сих пор неполностью освещен советский период нашей истории».

В свою очередь доктор исторических наук Набижан МУХАМЕТКАЛИУЛЫ полагает, что «власти, стремясь сохранить межнациональное согласие, стараются не ворошить прошлое». Он так же считает, что в 20 веке в советский период было допущено много политических ошибок, вследствие чего казахский народ испытал много трагедий и страданий. Поэтому  исторические события этого периода, преступления советской системы должно изучаться, чтобы они стали уроком на будущее. Весь мир уже дал объективную оценку советской системе социализма и тоталитаризма, и ничего нет зазорного в том, чтобы и нам открыто заявить об ошибках прошлого, внести их освещение в учебники по истории. К примеру, в Китае всесторонне изучены ошибки и даны оценки политическому курсу Мао Цзэдуна,  на основе этого страна развивается по новому пути и более эффективно. Пока не восторжествует историческая правда, мы не сможем выбрать верное направление своего пути». Как заключает газета, « хотя бывшая политическая система ликвидирована, чтобы рассказать всю правду о ней, до сих пор  приходится преодолевать серьезные препятствия»

Возвращение исторических названий населенным пунктам также является одним из направлений процесса деколонизации.  Но и в этой сфере за 23 года независимости проделана не вся соответствующая работа. На сайте газеты «Айқын» в материале «Елді мекендерге тарихи атауларды қайтару қаншалықты маңызды?» («Насколько важно возвращение исторических названий населенным пунктам?», 02.06.2014) журналист Жомарт МОЛДАХМЕТҰЛЫ приводит экспертные мнения по этому вопросу:

Алдан СМАЙЫЛ, депутат Мажилиса Парламента РК: – Со дня обретения независимости этот процесс начал осуществляться в соответствии с законодательством, но потом начали проявляться местничество, самоуправство, нарушения.  К тому же  до сих пор, особенно в северном регионе страны, вдоль дорог стоят указатели с названиями Ивановка, Петровка, Стахановка, Александровка. Сегодня необходимо устранять допущенные нарушения законодательства и возвращать исторические названия с учетом мнения аксакалов и населения на местах.

Шерубай ҚҰРМАНБАЙҰЛЫ, член-корреспондент Национальной Академии наук, доктор филологичесикх наук, профессор: – Во-первых,  возвращение исторических названий означает восстановление исторической справедливости. Надо учесть, что во время царской колонизации, затем советского периода нашей истории в Казахстане проводился процесс повального переименования казахских названий аулов и других населенных пунктов. Во-вторых,  историческое название каждой местности, населенного пункта является своего рода их паспортом, Ведь когда наши предки давали название местности, они строго учитывали ее особенности, свидетель этому – сама история. К примеру, названия Кызбел, Сарыарка, Аркарлы и многие другие выражают географические особенности и мировоззренческие понятия нашего народа. В-третьих, исторические названия  знакомят другие  народы с национальными особенностями казахов. Исходя из этого,  нам необходимо ускорить процесс возвращения исторических названий, это очень важное дело!

Есбол ӨМІРЖАНОВ, заведующий кафедрой университета им. С.Демиреля: –  После того, как вице-министр культуры Жанай ОМАРОВ на одном из недавних совещаний заявил, что будет продолжен процесс  возвращения исторических названий населенных пунктов, общество выражает поддержку этому намерению. Это очень своевременная позиция! Сегодня только 40 процентам из  8 тысяч населенных пунктов возвращены исторические названия. Если мы будем думать о будущем страны и народа, молодого поколения, то должны вернуть историческое, исконное название каждому аулу, поселению и городу.

Кроме  искажения истории нашего народа и  потери исторических названий из-за переименований населенных пунктов на русские названия в течение 250- летнего периода колонизации Казахии северным соседом,  внешнему воздействию подвергся и казахский язык.

На эту тему  на сайте газеты «Алаш айнасы» опубликована статья журналиста Гүлжан КӨШЕРОВОЙ «Пападан»  қалай құтыламыз?» («Как нам избавиться от «папы»?, 11.06.2014). Автор пишет, что сегодня стало общепринятым назвать родителей «папа» и» мама» вместо «әке», «апа». При опросе, проведенном журналистом, мнения разделились. А некоторым казахам, оказывается, вообще все равно, как называть родителей.

Как известно, в Российской, затем Советской империи вместе с русификацией проводилась активная политика по деисламизации мусульман, для чего активно внедрялся атеизм вообще, а само слово «папа», как известно, означает главу католической церкви в христианстве. Вместе с тем, есть мнение, что  слово «папа» происходит от древнетюрскского слова «баба», ведь и ныне есть общеупотребительное сочетание «ата-бабамыз» (предки) . А вообще до принятия ислама тюрки называли отцов «көке», потому что за божество почитали Вечное Синее Небо (Қөк Тәңір), мужчины же считались представителями этого божества на земле. До сих пор в регионах встречается обращение к отцу «көке», есть обращения  әке (әкешім), «ана» (анашым), родители – «әке-шешесі». Как бы то ни было слова «папа», «мама»  именно в такой транскрипции с ударением на первом слове вошли в наш обиход из русского языка. До колонизации Степи русскими такого обращения к родителям не было.

На сайте газеты «Ана тілі» в статье председателя Республиканского совета ветеранов  Өмірзака ОЗҒАНБАЕВА  «Дулығалы дала перзенттері» («Героические сыновья Степи», 19.06.2014) автор делится своими размышлениями по поводу 300-летнего юбилея батыра Ер Жанибека, близкого соратника великого  Абылай хана. (Ер – приставка «герой» к имени батыра, данная народом за его мужество). Как установлено исследователями, Ер Жанибек родился на берегах Сыр-Дарьи в 1714 году, умер в возрасте 78 лет в 1792 году, похоронен вблизи аула  Ортабулак на территории нынешнего Жарминского района  Восточно-Казахстанской области. По всей республике уже прошли мероприятия по чествованию батыра, а на республиканском уровне юбилейные торжества состоятся в ауле Коянды близ Астаны.

Согласно историческому преданию, знаменитый  Шақшақ Жәнибек батыр как-то остановился на отдых в ауле керея Бердәулета, возвращаясь из дальнего военного похода. Как раз в это время родился младенец, которого своим именем нарек и дал ему «бата» (благословение) сам Шақшақ Жәнибек батыр. Благословение содержало пожелания стать защитником народа от врагов, победителем в поединках и битвах, что впоследствии и исполнилось в жизни Ер Жәнибека.

«Надо отметить, что по материнской линии Ер Жәнибека старшим родственником являлся  верховный би Среднего жуза  Қаз дауысты Казыбек би, также давший свое благословение Ер Жанибеку, когда тот совсем еще подростком собрался в боевой поход. А дядей по матери (нағашы) ему приходился Сары үйсін Досымбек батыр.– пишет Ө.Озғанбаев.

К юбилейному торжеству приурочена  международная научно-практическая конференция на тему «Мәңгілік Ел и Ер Жәнибек».