Газета «Туркестан» задается вопросом: «Кто пытается посеять межнациональную рознь в Казахстане?». Поводом для этого послужила публикация на сайте www.meduza.io репортажа Ильи АЗАРА «Усть-Каменогорская народная республика: ждут ли русские в Казахстане «вежливых людей?».
В репортаже автор пишет, что встречался с русскими, живущими в Усть-Каменогорске, начиная от простых людей до депутатов, общественных деятелей и бизнесменов. И пришел к умозаключению, что в стране царит межнациональная напряженность, что русские смотрят в будущее неуверенно, к тому же, русские Усть-Каменогорска, якобы, даже испытывают давление из-за своей национальной принадлежности.
Однако лидеры казахстанского общественного движения «Лад», до этого критически оценивавшие национальную политику в Казахстане, выражая недовольство тем, что, якобы, казахская власть не учитывает в должной мере нужды русских, теперь сами заявили, что сайт «медуза» занимается провокационными действиями. Предлагая вниманию читателей текст вышеназванного заявления, мы хотим найти ответ на вопрос: «Почему российские средства массовой информации идут на такие провокации?»:
«В последнее время в Интернете часто появляются материалы провокационного характера о народе Казахстана, негативно влияющие на общественное мнение. Это вызывает у нас серьезную озабоченность. Обострение политической ситуации в мире свидетельствует о том, что имеются определенные внешние силы, которые преследуют цель дестабилизировать обстановку в стране, посеять семена межнационального раздора среди народа Казахстана.
В последние два-три месяца участились поездки представителей иностранных СМИ в Восточный Казахстан. И приезжают они не просто так, а стараются внушить, насадить в сознание людей мысль, что «в области оказывается давление на представителей других национальностей». Тем самым делаются попытки посеять среди мирного населения семена межнационального раздора. Они объезжают населенные пункты, беседуют с людьми, задают им провокационные вопросы, то есть занимаются поиском поводов для того, чтобы спровоцировать нестабильность в регионе …
Недавно в Усть-Каменогорске побывал российский журналист Илья АЗАР. Попросил нас о встрече, мы приняли его предложение, встретились. В ходе встречи он задавал вопросы о жизни этнических русских, о ситуации с государственным языком. Со своей стороны мы подробно рассказали о положении проживающих в Казахстане русских людей, о нашей общей истории, о роли государственного языка, и о том, как мы дружно живем под одним шаныраком.
Однако мы были в шоке, когда прочитали статью «Усть-Каменогорская народная республика: ждут ли русские в Казахстане «вежливых людей»? Репортаж Ильи Азара. Автор статьи перевернул с ног на голову все, сказанное нами, и преподнес в совсем ином плане. В этой связи хотим сказать, что нас возмущает желание автора репортажа показать нас великорусскими шовинистами, насадить враждебное отношение к нашей стране, в том числе, к казахскому народу. Ничего такого не случилось, чтобы мы нарушили мир и стабильность, которые царят в Казахстане. Так вот, мы ответственно заявляем: «Все, что написано в статье – откровенная ложь и провокация! Это вымысел автора статьи.
Илья Азар, лишенный нами всякого уважения! Не стоит убеждать нас в том, что мы неправильно понимаем политику власти, испытываем гонения из-за незнания госязыка! В нашей стране все имеют равные права. Экономика государства растет. В стране никогда не было межнациональных распрей. И не будет. Потому что нет предпосылок для этого. Самое главное, более ста национальностей живут в мире и согласии. Если возникают какие-то вопросы, это наше дело, и мы способны сами решить их. И нет никакой необходимости вмешиваться в жизнь нашей страны. Нас никто не вынуждает изучать государственный язык, а те, кто изучает его, делают это по своему желанию, добровольно. А что касается применения русского языка, то на него никто не оказывает давления и не ставит ограничений. Из 45 общеобразовательных школ, имеющихся в Усть-Каменогорске, в 19-ти обучают на русском, в 8–ми – на государственном казахском языке, остальные – смешанные школы. Мы отдаем своих детей в казахские школы не от безысходности, а добровольно и осознанно, поскольку заботимся об их будущем.
Кроме того, среди депутатов городского маслихата, руководителей предприятий и организаций города достаточно представителей русской национальности. Поэтому мы хорошо осознаем, что эта статья не выражает мнения русских, живущих в Казахстане, а репортаж И.АЗАРА – это заказной материал провокационного характера, имеющий целью навязать нам извне ложную идеологию. Мы считаем, что компетентные органы должны проанализировать материал, дать ему оценку и принять соответствующие меры!
Если говорить о ситуации на Украине, безусловно, мы выражаем обеспокоенность ее дальнейшей судьбой. Там проживают наши братья, друзья и знакомые. Поэтому мы желаем им и Украине скорейшего наступления спокойствия и мира.
Мы, русские Казахстана, с особым уважением относимся к братьям-казахам, которые приняли на своей земле представителей более сотни национальностей и издавна живут со всеми в мире и согласии. Мы выражаем огромную благодарность им за то, что в стране созданы все условия для сохранения религии и менталитета, национальных традиций всех этносов, населяющих Казахстан. Ярким примером такой заботы можно назвать открытие первыми в стране Дома Дружбы и этноаула в Усть-Каменогорске. А подобные злонамеренные действия отдельных лиц, пытающихся посеять раздор между нами, наоборот, все больше нас сближают и сплачивают. И мы ответственно заявляем, что нашу дружбу и взаимопонимание не смогут нарушить никакие Азары и скользкие «медузы»!
О.НАВОЗОВ, руководитель ВКФ республиканского славянского движения «Лад», О.МАСЛЕННИКОВ, руководитель ВКФ «Русское сообщество Казахстана», Н.ПЛАХОТИН, активист республиканского славянского движения «Лад», представитель фонда «Русский мир», В.ЧМУТОВ, атаман казаческого землячества имени Ермака Тимофеевича».
Как видно из этого заявления представителей русского населения Казахстана, Россия, как бы закончив все «дела» с другими своими соседями, начала провоцировать и нас. Но мы не должны поддаваться на подобные провокации, а всеми силами сохранять мир и согласие в нашем общем доме.
Есенгуль КАПКЫЗЫ Перевод Кайрата МАТРЕКОВА