АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]Айгүл Қоқай. Языковой вопрос.[:]

[:ru]

11951140_953937121332562_3881230736369728285_nСегодня попала в интересную ситуацию.
Еду в автобусе. Вошли две девочки в красных хиджабах. Поверх хиджаба нацеплены разные украшения. Как всегда мысль, что это наши зомбированные казашки. Вдруг девочки стали быстро и звонко щебетать на каком-то неизвестном мне языке, похожем на китайский. Одна села рядом со мной у окна, другая стоит рядом. Как китаянки могут носить хиджап? Мне стало жутко интересно и я решила их разговорить. Обычно за рубежом можно разговорить любого языком жестов, популярными словами. И я начала на казахском:

— На каком языке говорите?
Они стали качать головой, мол не понимают. С этого обычно и начинается разговор с иностранцем, поэтому я продолжила на казахском:
— Язык какой? — высунула язык, показала на него пальцем, развела руками, мол — какой? — еще добавила, — language?

Тут девочка ответила мне на чисто русском, что она не понимает меня. Я уже вошла в роль и решила продолжать на казахском:

— Вы откуда приехали? Where are you from?

В этот момент вмешалась женщина казашка, которая сидела позади меня и сказала на казахском:

— Они дунгане. Они говорят на своем языке.
Я обратилась к этой женщине и сказала:
— Я тоже говорю на своем языке. Но, они должны пытаться меня понять.
Женщина, повышая голос, на русском языке сказала:
— Они не обязаны говорить и знать казахский!

Обычно, у нас на базаре работают китайцы, дунгане, они знают русский язык, казахский учить не пытаются даже. Я подумала, наверное, они из них. Поэтому я задала вопрос казашке:
— Они откуда приехали?

Женщина отвечала на казахском, но все еще на повышенном тоне:
— Это наши дунгане. У каждого народа есть свой язык. Они не обязаны знать твой язык.

Пришлось урезонить казашку:
— Не превращайте эту ситуацию в скандал. Мне просто очень интересно. Они не знают мой язык, я не знаю их язык. Но мы должны пытаться понимать друг друга. Я пытаюсь ее разговорить и понять. Она же делает вид, что не понимает ситуацию, а две казашки из-за нее устроили разборки. Вы не вмешивайтесь, пожалуйста!

Теперь мне все было понятно. Я решила продолжить в том же духе и посмотреть, что из этого выйдет. Люди часто попадают в такую ситуацию, когда говорят на разных языках. Я предвкушала комедию, когда мы будем объясняться на пальцах.

Но, в это время в разговор вмешалась русская девушка, которая сидела рядом с казашкой, которая общалась со мной:

— Это не этично говорить о человеке который рядом, будто его нет. Я все понимаю.

У казашки, будто открылось второе дыхание и она жарко поддержала свою соседку:
— Люди странные! Считают, что все должны говорить на казахском! — и пошли поехали песочить теперь меня.

Я немного их послушала, но, смотрю, они входят в азарт и уже готовы ситуацию раздуть до межнац скандала, поэтому я их прервала:

— Прекратите! Вы вмешались в наш разговор. Возможно мы бы нашли общий язык с девочками дунганками, если бы вы не вмешивались и не пытались все превратить в конфликт. Мне было просто интересно. Люди за рубежом всегда могут договориться, пусть на пальцах, пусть мимикой, или еще как. И мы бы поняли в итоге друг друга!

Женщины замолчали, но, у меня пропало настроение и дальше уже не хотелось ни шутить, ни фантазировать. Уткнулась в Фейсбук и описала эту ситуацию вкратце на казахском языке здесь — https://www.facebook.com/kokhayeva/posts/1216244698435135

Но, эта ситуация очень парадоксальная! Казашка говорила на казахском и русском языках, русская понимала казахский язык, говорила на русском языке, но, они решили вмешаться и раздуть скандал, и настаивали, что никто не обязан говорить на казахском языке! Мы живем в Гондурасе? У нас какой язык государственный?

Думаю, надо запретить эту фразу — «никто не обязан говорить на казахском языке»! Приравнять ее к оскорблению государственного языка и символов государственности. Можно не знать казахский, но, заявлять такое — это оскорбление статуса государственного языка.

Есть ситуация, когда люди не знают казахский язык и казахи не знают русский язык. Казахам надо решать эту проблему.

Я предлагаю:
1. Не вмешиваться в разговоры людей, которые говорят на разных языках, если вас не попросили перевести.
2. Быть доброжелательными и не раздувать скандал на ровном месте.
3. Казахам надо придумать шутки или мнемокоды для всех, кто не понимает казахский.

Давайте создадим шутливые мимики, как язык немых, чтобы казахи могли продемонстрировать свое дружелюбие и ожидание, что его будут пытаться понимать, когда он говорит на казахском. Так мы сможем развеселить собеседника и пусть для начала просто языком немых будем говорить на казахском.

Алтынорда. О чем говорят и пишут на Фейсбуке

[:]