В статье Айдына ЫРЫСБЕКҰЛЫ, алашоведа, эксперта центрального аппарата партии «Ақ жол» «Қазақ қалай орыстандырылса, солай қазақыландырылуы керек!» (сайт газеты «Қазақ үні», 18 июня 2014), содержится призыв к этническим, но манкуртизированным братьям-казахам вернуться к своим историческим, культурным корням, родному материнскому языку, к своему национальному самосознанию. Название статьи в русском переводе вынесено в заголовок этого обзора. Автор считает, что после исполнения многовековой мечты казахского народа, когда 23 года назад на карте мира появилось суверенное государство – Независимый Казахстан, казахский народ должен окончательно ликвидировать все последствия эпохи колониализма. Сегодня казахская земля является общим домом для представителей многочисленных диаспор, но и в современном Казахстане ее государствообразующим народом, главным защитником и хранителем Казахии является, как и было в веках, казахский народ.
Как известно из истории, с начала 18 века Российская империя планомерно колонизировала Казахию, используя четыре метода. Первым делом, на казахской территории стали в ускоренном порядке возводиться военные крепости и укрепления, а военные функции были возложены на русских казаков (казачество). Из всех 11 казацких конных линий (войск) Российской империи 4 находились на казахской территории. Русским казакам был дан приказ силой отобрать территорию у казахов, которые веками жили на ней. Именно русские казаки, котыре были оплотом империи на ее границах, огнем и мечом осуществили насильственный захват исконных казахских земель, постепенно продвигаясь вглубь чужой территтории.(Как конкистадоры после открытия Америки Колумбом).
Затем, начиная со второй половины 18 века ( с 1750 г.) стал применяться метод «мирной колонизации». Так, после возведения неподалеку от имперской границы крепости Петропавловск для контроля над местным населением, начался период массового переселения русских крестьян из бедных внутренних районов России. Плодородные казахские степи были объявлены «бесхозными», на них под защитой казачьих войск обустраивались «понаехавшие» крестьяне, а казахи силой вытеснялись в песчаные и солончаковые регионы. А после отмены крепостного права в 1861 году и вовсе Степь заполонили ставшие свободными, но беземельными бывшие русские крепостные люди. Чтобы подавлять недовольство казахов, регулярно, одна за другой направлялись военные карательные экспедиции. С ними прибывали разведчики, которые исследовали казахскую землю, природные условия, залежи природные ископаемых, традиции, обычаи и способы хозяйствования местного населения. Доклады с добытыми сведениями отправлялись в царскую администрацию. В марте 1981 года был издан царский Указ об управлении Акмолинской, Уральской, Семипалатинской, Жетысуйской и Тургайской территорий. В статьях 119 и 120 Указа говорилось следующее: « Земли, заселенные кочевниками, недра и другие богатства этих земель, включая леса, отныне считаются государственной собственностью. Излишки земель кочевников переходят во владение Министерства имущества». Так начался процесс отъема земель и свободы у казахского народа.
Потом, в 1864 году Александр Ш направил генерал-губернаторам секретное письмо, в котором указывалось, что должно всем населенным пунктам на казахской территории дать русские названия, и пусть они будут писаться в официальных бумагах в соответствии с русским написанием и грамматикой. Таким образом, сначала шло постепенное, а теперь началось повальное переименование местностей, населенных пунктов, рек. Там, где не хватало фантазии, аулам давали номера вместо названий. Кроме того, было дано поручение называть населенные пункты именами лиц, оказавших услуги империи и династии Романовых по завоеванию новых земель, а также высокопоставленных особ и военных полководцев. К примеру, Алматинское укрепление сначала было названо по имени Веры, дочери Омского генерал-губернатора Гасфорта – Верино, потом в 1867 году было переименовано в крепость «Верный».
В 1861 году поселение Кереку было переименовано в честь первой годовщины рождения Павла, сына Александра II – Павлодар («Павлу дарю»). Хотя по сведениям Махмута Кашкари («Диуани лугат-ат-турик»), название Кереку на огузском диалекте древнетюркского языка происходит от слова «керекулен» – « ставь шанырак», «установи шатер», «устрой для себя кров». А крепость, построенная в местности Кызылжар, получила название Петропавловск в честь православных апостолов Петра и Павла.
Третий способ колонизации Казахстана Россией путем русификации национального сознаниия казахского народа – применение так называемой «миссионерской педагогики». Для этого первым делом детей туземцев стали обучать в русских школах. Последствия мы испытываем до сих пор. Русификация, а также «шокындыру» (отход от веры) дали свои результаты, национальное сознание народа подверглось разрушению, родной язык стал отодвигаться на второй план.
Этот метод работает безотказно. К примеру, единственными потомками великого древнего народа майя, оставшимися от него к концу 19 века, были кечуа. Но, получив, наконец, свободу от Испании и создав независимое государство Перу, политическая элита кечуа, воспитанная и взращенная в испанском культурном поле, в орбите испанского языка долга тянула с переходом на родной язык кечуа. «Скоро перейдем на кечуа, сегодня, завтра…», так они протянули решение вопроса в течение 30 лет (как мы в Казахстане). И в результате не заметили, как стали одним из испаноязычных государств Латинской Америки. А в 20 веке Гитлер придерживался принципа: «Чтобы истребить народ, надо ликвидировать его культуру, для чего его надо первым делом отлучить от родного языка, а язык исчезнет, если начать с ликвидации национальных школ».
Четвертый способ колонизации территории и манкуртизации народа использовала советская империя, во многом опередившая царизм на этом поприще. Были устроены голодоморы-этноциды , репрессии, четыре раза менялся казахский алфавит, закрывались по стране казахские школы. В связи с «освоением целины» и политикой «индустриализации» было осуществлено еще два массовых многомиллионных переселения русских в Казахстан.
Сегодня уже нет ни царской России , ни Советской империи, но все еще сохраняется «посттоталитарный синдром», благодаря которому возрождение национального сознания нашего народа еще не достигло должного уровня. И тем не менее, считает автор статьи, пора окончательно осуществить и завершить процесс деколонизации. Как казахи русифицировались, так теперь должны заново казахизироваться, чтобы сохранить и укрепить свою Независимость, свою новейшую государственность.
И, действительно, последствия почти трехсотлетнего периода русификации и подавления национального самосознания нашего народа, даже по прошествии более чем двух десятилетий суверенитета, все еще сохраняют прочные позиции. Об этом говорится в статье Сәтжана КАСЫМЖАНҰЛЫ «Қазақстан Темір Жолы» Семипалатқа жармасып жүр» («Қазақстан Темір Жолы» цепляется за Семипалат», сайт газеты «Ана тілі», 25.06.2014).
В статье говорится, что еще семь лет назад, 21 июня 2007 года, Указом №351 Президента страны Н.НАЗАРБАЕВА город Семипалатинск был переименован в Семей. Однако, как оказалось, это решение, принятое по инициативе самого Главы государства и при поддержке общественности, до сих пор игнорируется руководством КТЖ. К примеру, на пассажирских билетах прицепного вагона из Семея к поезду №375 сообщением Лениногорск-Астана указано «Семипалат-Астана. (Не Семей, не Семипалатинск, а почему-то «Семипалат»?!). Еще пример. На сайте «Қазақстан Темір Жолы» «График движения поездов в 2014-2015 году от станции Астана» (на каз.яз) составлен не по-русски и не по-казахски, а смешанным текстом. Под словами «қатынау жиілігі» написано «ежедневно». «по четным», «по нечетным, «по субботам», «по средам». Названия городов написаны русским шрифтом Астана– Караганды (вместо Қарағанды ), Астана –Есиль (вместо Есіл), «Астана – Кызылорда» (вместо Қызылорда), Астана- Урумчи (вместо Үрімжі ) и т.д. А Лениногорск, еще на заре суверенитета переименованный в Риддер, непоколебимо остается на указателях –«Лениногорск-Астана», «Астана-Лениногорск».
В общем получается, что руководство «Қазақстан Темір Жолы» до сих пор ни сном, ни духом не ведает, что Казахстан уже 23 года является суверенным государством, что большинству населенных пунктов возвращены исторические названия. Правда, оно все-таки в курсе, что вместо Целинограда теперь на карте появилась Астана. И на том, как говорится, спасибо. Однако, надо признать, что эти якобы «ошибки» оначают одно – это саботаж, игнорирование Независимости, выражение непризнания казахстанского суверенитета в отдельно взятой железнодорожной отрасли. Но если вместо «Целиноград» КТЖ везде (в графике движения поездов, на вагонных табличках, в билетах и т.д.) указывает «Астана», по почему вместо «Лениногорск» нельзя поставить законодательно утвержденный «Риддер», вместо кургузого вымышленного «Семипалат» – законное название «Семей»?!
По мнению известного писателя, почетного гражданина города Семей Медеу СӘРСЕКЕ, которое он выразил на страницах газеты «Егемен Қазақстан, название Семипалатинска даже в старой народной песне указывается как Семей – «Ахау, Семей!». Но никто не слышал, чтобы говорили «Мен Семипалатта тұрамын» или «Менің Семипалатым», или пели в песне «Ахау, Семипалат!..». Кроме того, журналист приводит в статье и мнение члена Ассамблеи народа Казахстана, вице-президента Республиканского общества «Қазақ тілі» Орала ШӘРІПБАЕВА: «Я этот вопрос поднимал на собрании с участием акима Восточно-Казахстанской области Бердібека САПАРБАЕВА, и на собрании Общества «Қазақ тілі» в Көкшетау. Но так и не узнал, что препятствует правильному написанию названий городов и станций в графиках движения поездов и на билетах – Астана-Риддер, Астана-Семей и т.д.».
Да-а, почему бы КТЖ не указывать везде «Целиноград-Риддер, «Целиноград-Алма-Ата», вместо «Астана», «Алматы», если так уж сложно на железной дороге соблюдать казахстанское законодательство?! Но в конце то концов, советская система железнодорожного сообщения давно уже не существует, а есть РЖД и КТЖ. Между прочим, такие истории встречаются и в системе воздушного сообщения и перевозок. Правительству или надо прекращать все это, или отвечать за саботаж!
И все-таки есть такие сферы в эпоху Независимости, которыми мы можем гордиться. Так, в статье Таласбека ӘСЕМКУЛОВА «Дәрхам сарай», или «Тәуелсіздік тірегіңің бірі – қазақтың төл теңгесі» («Одна из опор Независимости – казахский исконный тенге», сайт газеты «Қазақ үні», 17.06.2014) говорится об истории казахских денег.Автор пишет, что в Тюркском каганате «Дәрхам сараи» (по общей восточной терминологии название «Монетного двора» на Востоке) выпускали валюту не только для миллионного тюркского населения, но и в достаточном объеме для обеспечения нужд внешнего рынка. Древняя казахская валюта «алтын ділда» (золотая монета) и по своему весу, и по качеству, и по международному признанию нисколько не уступала тогдашней знаменитой восточной денежной единице –«золотому динару».
Но хитрые торговцы, прибывавшие на нашу территорию по Шелковому Пути, увозили наши тяжелые «золотые монеты» весом в два грамма в свои страны, где их переплавляли, добавляли медь, и из одного нашего «золотого» отливали три динара. То есть делали деньги легче по весу золота, но выше по номиналу. Сегодня некоторые наши недоброжелатели недверчиво спрашивают, «а где ваши города и ваши деньги, если они были?». Но ведь остались развалины древних тюркских городов и столиц, а оригиналы древних монет хранятся в музеях. Свои казахские «Дәрхам сараи», выпускавшие национальную валюту, функционировали до середины 17 века.
Как известно, начиная с 13 века, многие города восточных государств, стоявшие на Великом Шелковом Пути, были разрушены к ходе войн и нашествий врагов. А ведь у казахов были не только деньги, но и национальные формы и системы кредитования, понятие «процентной ставки» (мал өсімі), «гаранта» для выдачи кредитов. Но с 1723 года, когда началась разрушительная эпоха джунгарско-казахских войн, древняя национальная валюта «алтын ділда», четыре века обслуживавшая торговлю и экономику Тюркского каганата, пять веков – Казахской Орды, сошла с мировой финансовой сцены, исчезла из истории. Остатки монет, переплавленные в динары, рупии, стали в виде амулетов нашиваться на детские жилетки, А как напоминание об «алтын ділда» и «теңге» остались женские и мужские имена Ділда и Теңге, Ділдабек и Теңгебай. Казахи стали пользоваться деньгами соседних народов, богатые баи собирали в сундуках серебряные и золотые монеты сартов, потом царские русские рубли, в советское время – бумажные деньги с изображением Ленина. Но пришла Независимость, и после 270 лет забытья первому казахскому Президенту Н.НАЗАРБАЕВУ выпала честь «оживить» казахскую национальную валюту – теңге. Современная денежная единица суверенного Казахстана – теңге, которая начала хождение в 1993 году, сегодня стала устойчивой, солидной валютой. В Центрально-Азиатском регионе она среди четырех других валют пользуется уважением, даже заслужила звание «азиатский доллар».