Шынгысхан не вечен. Проходит время. Появились другие правители. Может быть столетие или полтора люди могли еще называть себя – мы народ «Мәңгі-ел». Слово уж больно красивое и высокое (правда, для тех, кто понимает его содержание ). Тюрки — народ достаточно скромный и не притязательный. Все чаще татары стали называть себя старым именем – татары, а казахи – казахами. Точнее — қазақами. В данной ситуации, по крайней мере, у меня — вопросов нет. А вот, что касается слова – қазақ – опять вопрос? Откуда оно появилось? Ниже хочу предложить вам свой вариант зарождения этого слова.
Как-то моя дочь, которая училась в казахской школе, попросила меня помочь выучить стих Сакена Сейфуллина. Когда я спросил ее – в чем трудности? Она ответила. И я понял так, что некоторые слова, написанные поэтом тогда, сейчас уже немного видоизменились и имеют чуть-чуть другое понятие. Хотя в целом, чаще всего корень слова, остался почти прежним.
Но как произошло слово қазақ , как оно могло видоизмениться за… пожалуй даже тысячелетие? Этот вопрос, я думаю, волновал многих. В литературе чаще переводили это слово как – свободный. Но мне кажется, этот перевод – понятие чисто славянское. Казаки (я имею в виду днепровских, донских) как и многие нерусские народы не подлежали закрепощению (крепостное право) и были свободны. Отсюда и это понятие.
Я не лингвист. Но думаю, что слово қазақ произошло из двух слов. Первое – қа, второе – сақ. Первое слово я думаю очень древнее – пратюркское слово. От него трансформировались такие слова как: қап, қақ, қабатты, қабыл. Слово қабыл означает – принять, согласиться. А теперь смотрите на такой ряд слов: қабылдану – быть одобренным, принятым. Қабылдасу — совместно одобрить, принять. Қабылдау — одобрить.
Несомненно, в корне всех последних слов – два слова. Первое – қа, второе — болды (стал или стать) или болу (быть). Со вторым словом все ясно – в основе – «быть или стал». А если два этих слова совместить, то получается – «принять, согласиться, быть одобренным, быть принятым ,совместно одобрить…». Здесь – несомненно — слово – қа, подразумевает – «согласие, одобрение». А в свою очередь эти два слова и «согласие» и «одобрение» очень близки к слову – союз. Именно оно, мне кажется, является пратюркским переводом слова – қа.
Возьмем производные от слова — қа: қап — мешок, қақ — прибить, присоединить, қабу — сшить крупной стежкой, қабатты — многослойный, қабаттасу — складывать слоями. Функциональная основа всех этих слов-понятий — объединить что-то с чем-то. А если соотнести это к людям – значит – союз, объединение. Стало быть и здесь пратюркский вариант перевода слова – ҚА, это — союз, объединение.
А слово – САҚ? Оно известно всем. Вот вам и корень нашего имени — ҚА-САҚ! (Сакский союз, или союз вольных племен ). А в дополнение добавлю: қа- пшақ (союз или объединение сабель-ножей), қа- қаннат (союз или объединение мелких ханств в одно большое). В советском официальном варианте – кипчак, каганнат.
И в заключение – опять один эпизод из детства. Представьте себе: небольшая железнодорожная станция. Возле магазина – приезжие чабаны. Несколько подвьюченных лошадей. Пара верблюдов. Угрюмые псы – төбеты. Один из чабанов начинает развязывать что-то наподобие мешка, притороченного к седлу. И , опустившись на одно колено – пьет. Пьет из мешка – айран (кислое молоко). А мешок этот – қарын. Слегка обработанный преджелудок (это так – по научному) скорее верблюда или коровы. Айран из-за создавшейся микрофлоры в қарыне не портится и всегда прохладен из-за испаряющегося конденсата на его поверхности. По лицу чабана видно – прелестный напиток!
А теперь – другая картина. И тоже из моего детства: учебник истории. Небольшая иллюстрация – насколько мне не изменяет память – рисунок. Скорее всего на греческой вазе. Два воина, обросшие густой бородой. Один из них также полусидя , как и мой чабан, что-то пьет. И тоже из мешка. И внизу надпись – скифский воин пьет вино из кожаного мешка…
А теперь поразмыслите – какое вино может быть в кожаном мешке? Ичьи лица в этом рисунке мог изобразить, работая в своей мастерскойческий художник? Уж не соседей ли?
В мире, мне кажется, существует две истории. Одна – реальная. А другая – выдуманная.
Даулет Ашигалиев.