АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]Камилля Фаттахова. Языковой вопрос в Казахстане. Быть, или не быть? Быть.[:]

[:ru]

Американские профессора обсудили трехъязычное образование с казахстанскими коллегами.

       К сожалению, надо признать, что трехъязычное образование в Казахстане внедряется гораздо медленнее, чем хотелось бы. И тому имеется целый ряд объективных и субъективных причин. В первую очередь, в нашей стране наблюдается острый дефицит необходимых преподавательских кадром. Правда, теперь руку помощи в этом вопросе протянули из-за океана.

      Для начала стоит сказать, что полный переход на образование на трех языках должен был осуществиться с 1 сентября 2016-2017 учебного года. Именно с того периода  все казахстанские первоклассники должны были учиться на трёх языках. Об этом сообщил министр образования и науки Ерлан Сагадиев на Международном форуме «Наука и бизнес» в Алматы.

— Если проект окажется успешным, со следующего года на новую программу перейдут второклассники, пятиклассники, семиклассники и, может быть, девятиклассники, — заявил Ерлан Сагадиев, —  То есть каждый предмет будет одновременно преподаваться на казахском, русском и английском языках.

      Однако, процесс несколько затормозился и охватил далеко не всех первоклашек страны. В первую очередь – из-за нехватки преподавателей.  Помочь решить эту проблему вызвались американские коллеги.

     17 ноября 2017 года в  Астане состоялся Первый Казахстанско-американский форум высших учебных заведений. В работе Форума приняли участие представители более 80 американских и казахстанских вузов, а также руководители Министерства образования и науки РК и Посольства США в Казахстане. Церемония открытия началась с приветственного слова Министра образования и науки РК Ерлана Сагадиева и Посла США в РК Джорджа Крола.

      Как отменили организаторы, приоритетной задачей Форума являлось изучение и обмен американского опыта по партнерству университетов, а именно программы двойных дипломов, стажировки, привлечение иностранных студентов, а также подготовка преподавателей английского языка и т.д.

     Рабочая часть Форума началась с ознакомления представителями МОН РК с ходом реформы образования в Казахстане, где были затронуты вопросы  развития образовательного хаба в Центральной Азии, аспекты расширения академической и управленческой самостоятельности вузов, а также переход казахстанского образования на трехъязычное обучение. Американская сторона в ходе Форума выступила с презентациями по стратегии и развитию трехъязычного образования, стратегическому мышлению в контексте партнерства университетов в Казахстане, разработке учебных программ на английском языке для XXI века.

     В рамках Форума в ходе секционных заседаний казахстанская сторона имела возможность обсудить вопросы с американскими вузами об опыте подготовки преподавателей английского языка и укрепления партнерства университетов.

     Стоит напомнить, что внедрение трехъязычного образования в Казахстане вызвало небывалые споры, которые не утихают до сих пор. При этом сторонников и противников новшества примерно одинаковое количество. Кстати, опросы прошлого года показали, что порядка 67 процентов родителей школьников за нововведение. Данных по этому году нет, кроме того, подобных исследований никто не проводил, и у многих казахстанцев сложилось впечатление, что тему просто забыли. Но нет. Медленно, но верно, трехъязычие продолжает внедряться. А скорый переход казахского языка на латинский алфавит сможет значительно ускорить этот процесс и сделать его более эффективным.

      Как и в прошлом году, противники  внедрения трехъязычного образования сосредоточены среди чиновников и врачей – педиатров, которые уверяют, что трехъязычье может быть слишком обременительной нагрузкой для детского мозга. Также отношение к новой системе зависит от региона. Противники, в основном, проживают на территории Северного Казахстана. Одобрили реформу в основном жители центральных (86 процентов) и южных (69 процентов) регионов. В качестве основных аргументов против респонденты назвали, как уже говорилось ранее, неготовность кадрового потенциала и тот факт, что не создана нормативно-правовая и учебно-методическая базы.

     Подавляющее большинство школьников (68 процентов) не хотят изучать информатику, физику, химию и биологию на английском языке. Выяснение мнения школьников к данному вопросу проводилось непосредственно в самих учебных заведениях. Мнение же родителей о переходе на новую модель обучения и уровень подготовки школьников изучил информационно-аналитический центр совместно с Исследовательским институтом «Общественное мнение». В социологическом исследовании, проведенном в апреле прошлого года, приняли участие 1055 учащихся 9 и 11 классов (66 процентов из них с казахским языком обучения, 34 процента – с русским) и 1000 родителей по всей стране (город – 53,5 процента, село – 46,5 процента. Среди школьников было организовано стандартизированное интервью, среди взрослых проводился телефонный опрос. Кстати, стоит отметить, что повальное большинство респондентов из числа родителей выступает за более глубокое и активное внедрение именно английского языка. Последние исследования показали, что свободно им владеет лишь 15 процентов школьников.

      Как уже говорилось ранее, сами школьники относятся к этой теме без особого энтузиазма, уверяя, что им придется выбирать – изучать ли язык, либо сам предмет. Есть риск, что в итоге они не будут толком знать ни того, ни другого. Возможно, на интерес к тому или иному языку влияют и планы на будущее, озвученные школьниками. Опять же, согласно опросам и анкетированию, 70 процентов современных учащихся планируют поступить в казахстанские вузы, 18 процентов – в российские, 5 процентов – в западно-европейские и лишь 2 процента хотят уехать учиться в США.

   Сами разработчики программы уверяют, что ее внедрение значительно повысит конкурентоспособность населения и образовательный уровень, а также позволит будущим казахстанским специалистам, взращенным на данной системе, занять достойное место в современном мире. Стоит отметить, что в Казахстане повальное большинство населения – так называемые «полтораязычные». Людей, которые на достойном уровне владеют тремя языками – десятые доли процентов. Если брать один язык за единицу, то три языка – это три балла. Например, русскоязычные казахи говорят на русском языке – это один балл, и немного на казахском – это половина балла.

      Пока в плане внедрения среднего образования на трех языках лидирует Акмолинская область, где необходимую переподготовку прошли более 2000 педагогов.

       Стоит заметить, что казахстанские чиновники вовсе не изобретали велосипед в вопросе внедрения трехъязычного образования, а во многом опирались на мировой опыт. Современные исследования показывают, что распространение многоязычия в мире — закономерный процесс, обусловленный коренными изменениями в экономике, политике, культуре и образовании.  Целенаправленное, системное осмысление феномена многоязычного образования началось относительно недавно, если не считать поиски эффективных методов преподавания иностранных языков. Действительно, усилия исследователей до сих пор были сосредоточены в основном на проблемах двуязычного образования (изучение родного языка и иностранного), как наиболее часто встречающейся форме многоязычного обучения. Процессы, связанные с освоением третьего языка и, тем более, еще большего количества языков, наименее изучены и стали объектом исследования лишь только в последнее время — в связи с планами Европейской комиссии узаконить трехъязычное образование.

       Согласно концепции ЮНЕСКО, понятие «многоязычное образование» предполагает использование в образовании, по меньшей мере, трех языков: родного, регионального или национального и международного языка. Применение этих языков является «важным фактором инклюзивности и качества образования».

      Уже сейчас Министерство образования и науки Республики Казахстан оказывает большую поддержку и в привлечении известных зарубежных ученых и преподавателей. Нельзя не отметить возможности, которые дает международное сотрудничество для подготовки полиязычных кадров.  Ведущие профессора из Канады, Китая, Швейцарии, Франции, Турции, Германии, России провели цикл презентаций, лекционных занятий и научных семинаров для ППС университета. Расширение такого рода взаимодействий позволяет повысить конкурентоспособность будущих специалистов, а также улучшить качество полиязычных кадров.

       Так что, как уже говорилось ранее, Казахстан просто идет проторенным развитыми странами международным путем. Кстати, на сегодняшний день полиязычное (на двух языках _ прим. ред) успешно действует в таких странах, как Бельгия, Канада, Швейцария, а также ряде штатов США. Бесспорно, эти страны являются лидерами развитого мира и известны своими высококвалифицированными кадрами. По ряду причин, Казахстану приходится использовать и третий язык, что, конечно, усложняет жизнь нашим отечественным школьникам. Но здесь стоит помнить принцип: «тяжело в учении, легко в бою». Так что противникам внедрения этой системы в Казахстане стоит сто раз подумать, каких перспектив они хотят лишить маленьких казахстанцев в уже совсем скором будущем.

 

Алтынорда

[:]