АЛТЫНОРДА
Казахский языкНовости Казахстана

«Казахский язык — язык будущего. Для меня он сыграл решающую роль» — Марина Сахарова

Марина Сахарова, 31-летняя ведущая и организатор официальных мероприятий в Астане, стала примером того, как знание казахского языка может служить социальным лифтом. Будучи четвертым ребенком из многодетной семьи из отдаленного аула Бірлік Баянаульского района Павлодарской области, Марина, чистокровная русская, с детства говорила на казахском языке, так как в ее родном селе почти не осталось русских после массового отъезда в 1990-е годы, передает Altyn-Orda.kz со ссылкой на Казправду.

 В школе нам не было никаких поблажек, учились наравне со всеми. В классе я была одна русская – белокожая, еще и с веснушками, за которые меня, кстати, дразнили одноклассники, – вспоминает Марина.

Сауле Аймановна, школьный учитель казахского языка и литературы, заметила таланты Марины и направила ее на различные олимпиады и концерты. Это дало Марине возможность развить свои способности и выйти за пределы бедного сельского детства.

Я выросла на сцене, – говорит Марина. – Жили мы очень бедно, не было возможности даже в соседнее село съездить, а тут и в район, и в Павлодар отправляли. Детство было тяжелым, приходилось белить дома, пасти баранов, собирать медь по свалкам. Помню, как в один прекрасный день мы с сестрой пошли пасти баранов, и я ей сказала, что обязательно буду жить в большом городе!

В 15 лет она поступила на переводчика в Павлодарский педагогический колледж на грант и в казахскую группу. Там же начала вести мероприятия и подрабатывать кондуктором. Затем Марина получила высшее образование в Инновационном Евразийском университете благодаря ректорскому гранту.

С 2011 года Марина работала диктором на областном телевидении.

 Я даже не мечтала об этом! Как сейчас помню, ничего не сказав родным, пошла на кастинг. Дикция-то хорошая, речь поставленная – все детство на сцене стихи читала! И в тот же день меня взяли диктором выпусков новостей, где я проработала восемь лет, – рассказывает Марина.

В какой-то момент она поняла, что хочет большего, и переехала в Астану с пятилетней дочерью. В столице ей помогли подруги, и вскоре она начала работать ведущей криминальной хроники на телеканале «Евразия».

Я всегда считала себя умной и не боялась идти к цели, — улыбается Марина. — Хоть у меня еще нет своей квартиры, я не хочу жить от зарплаты до зарплаты. Сейчас я занимаюсь озвучиванием документальных фильмов на двух языках, веду передачи для социальных сетей, и мой гонорар как ведущей теперь гораздо выше. Я даже была удостоена высокой государственной награды — ордена «Құрмет». И все благодаря казахскому языку!

Марина признается, что очень любит все казахское — начиная от языка и заканчивая традициями. Она уважает национальные праздники, готовит казахские блюда, поет народные песни. Ее старшая сестра замужем за казахом. Дочь, хоть и не владеет языком в совершенстве, но хорошо произносит все специфические казахские звуки и понимает разговорную речь. Среди казахских писателей ее любимейший — ее земляк Султанмахмут Торайгыров. Их села находятся совсем рядом, а в школе даже был отдельный предмет «Торайғыров тану».

Сейчас казахский язык в тренде. Молодежь охотно разговаривает на нем между собой, слушает казахскую эстраду. Среди знакомых многие русские учат его специально, потому что не собираются никуда переезжать, как и я, — говорит Марина. — Казахский язык — это язык будущего. Русский тоже никуда не денется, но со временем казахский все равно будет превалировать. Для меня он сыграл решающую роль в жизни. Я не говорю, что знание казахского открывает все двери. Конечно, нужно иметь навыки, учиться. Но для таких, как я, думающих на двух языках, нет никаких преград, и в этом наше преимущество.