Читая Одегова, невольно щуришь глаза
Московское издательство выпустило книгу казахстанского писателя Ильи Одегова «Любая любовь». Ее героями стали жители наших городов и аулов, соотечественники за рубежом и иностранцы, приехавшие в Казахстан. Интерес россиян к книге алматинца вызван столкновением различных менталитетов и национальных культур.
– Я художественно перерабатываю то, что происходит в Казахстане, – говорит Одегов (на фото). – Не все изменения мне по душе, но я люблю свою страну. Я много ездил по ее городам и весям и знаю, что Казахстан нечто большее, чем сочетание верблюдов, юрт, ковров и нефти. Посреди степи легко наткнуться на могилу сказочного великана или на поющий бархан. Только здесь можно приехать в аул и стараться говорить с его жителями на казахском языке, а в ответ с тобой изо всех сил будут пытаться говорить на русском. Именно там живут шаманы, знахари, суфии и мистики. Наша страна удивительна, и мне хочется, чтобы о ней знали за рубежом.
Кстати, в России Одегова называют «настоящим наследником кочевой культуры: внимательным до мудрости, честным до жестокости, метафоричным до мистицизма». В его произведениях много историй о путешествиях не только физических, но и духовных. – Мои персонажи – это кочевники, которые хотят пробраться как можно глубже в этот мир и в свое сердце, но не ведающие, что же можно там отыскать, – продолжает писатель. – И порой из этих потревоженных глубин всплывает нечто, толкающее героев на совершение не свойственных им поступков – будь то подвиги или преступления. Главный редактор российского журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе в своей рецензии написал: «Каким-то образом Одегов дает почувствовать, что пространство его повествования азиатски-жаркое, освещенное беспощадно ярким солнцем. Кажется, что, читая эту прозу, невольно щуришь глаза».
№ 215 (17815) от 21.11.2013
Анна ГОНЧАРОВА, Алматы
Источник — Экспресс-К