[:ru]
В последнее время в Казахстане начали говорить о вытеснении китайским языком русского, который в Казахстане стал основным при Советской власти и во многом благодаря сталинским коллективизации, а вместе с ним и повальным голодомором среди коренного населения, и массовым политическим репрессиям, когда весь цвет по-настоящему национальной казахской интеллигенции – в лице истинных сынов Алашского движения, первые казахские советские политические деятели и т.д. были объявлены врагами народа и уничтожены. Плюс хрущевская целина, когда казахов в своей республике стало абсолютное меньшинство – 29% от всего населения Казахской ССР. Только тогда русский язык стал де-юре и де-факто – главным и основным языком Советского Казахстана. Только, после распада СССР и провозглашения независимости Казахстаном, и массовым отъездом из республики всех, кто приехал в Казахстан в конце 19 – в первой половине 20 вв., казахский язык начал достигать того положения, которое он и должен по праву занимать в своей стране.
Казахстан всегда придавал большое значение развитию стратегического партнерства с Китайской Народной Республикой. Глава государства Н.А.Назарбаев исходил из того, что наши страны – соседи на века, а потому и впредь будут важными стратегическими партнерами. В 2017 году Казахстан и КНР отметили 25-летие установления дипломатических отношений. С 1991 по 2018 годы, прошедшие со времени установления между Казахстаном и Китаем дипломатических отношений, – это целая эпоха, небывалая по уровню доверия и взаимодействия. Казахстан начал взаимодействовать с Китайской Народной Республикой с первых дней независимости Казахстана. С тех пор Казахстан и Китай прошли большой путь, стали добрыми соседями, надежными друзьями и конструктивными партнерами в экономическом, политическом плане. В 2010-е годы развитие диалога с Китаем оставалось бесспорным приоритетом Казахстана. Между двумя странами постоянно поддерживался интенсивный политический диалог на высшем уровне, укреплялась высокая степень доверия, добрососедства и взаимопонимания. Президент Казахстана всегда отмечает, что двусторонние отношения с Китаем выстраиваются исходя из стратегических задач и приоритетов развития казахстанской экономики. Недавно наш Глава государства участвовал в Циндао в саммите ШОС. На своей пресс-конференции по итогам саммита ШОС в Циндао и визита в КНР, Елбасы отметил, что Казахстан развивает экономическое сотрудничество с КНР на основе принципа обеспечения взаимной выгоды. Так, двусторонние отношения выстраиваются исходя из стратегических задач и приоритетов развития казахстанской экономики, среди которых реализация индустриально-инновационных проектов в химической промышленности, горно-металлургическом комплексе, машиностроении, энергетике, агропромышленном комплексе и других секторах экономики. Итогом осуществления совместных проектов станет создание предприятий по производству высокотехнологичной отечественной продукции с высокой добавленной стоимостью, ориентированной на экспорт. Кроме того, были отмечены результаты заседания казахстанско-китайского делового совета, в ходе которого бизнесмены двух стран подписали 40 документов на общую сумму около 13 млрд тенге. Глава государства акцентировал внимание на том, что основными драйверами инвестиционного сотрудничества с КНР являются деловые круги и хозяйствующие субъекты, участвующие в реализации проектов. В данном процессе активно применяются механизмы проектного финансирования, согласно которым гарантийным обеспечением является сам проект.
Нурсултан Назарбаев остановился на вопросах выполнения инфраструктурных проектов, направленных на повышение транзитно-транспортного потенциала страны.
Очень интересный вывод делает политолог С. Султангалиев: «В связи с проникновением китайского капитала в нефтегазовый сектор Казахстана, реализацией проекта переноса 51 предприятия общей стоимостью свыше 27 миллиардов долларов из КНР на территорию нашей страны, ростом внешнеторгового оборота между двумя государствами китайский язык становится востребованным в казахстанском обществе. За период с 2005-го по 2017-й год КНР инвестировала в экономику Казахстана 14,7 миллиарда долларов. В 2016-м в РК было зарегистрировано 2500 предприятий с участием китайского капитала, по состоянию на 1 февраля 2017-го их количество выросло до 2783, причем 985 — сугубо китайские. Естественно, что казахстанским работникам данных компаний для продвижения по карьерной лестнице, для того, чтобы быть востребованными, необходимо знать китайский язык.
Немаловажную роль играет и образовательный фактор. Сейчас Китай является третьей страной в мире — после США и Великобритании — по количеству иностранных студентов. И это неудивительно: во-первых, получение качественного образования является билетом в жизнь для молодежи, а во-вторых, восточный сосед активно привлекает нашу молодежь через грантовую систему и через удешевление стоимости образования. КНР является второй после России страной, куда массово едут на обучение наши молодые граждане: за десять лет количество казахстанцев, получающих образование в китайских вузах, увеличилось в 14 раз. Например, в 2016 году обучение в КНР проходили 11764 казахстанца, большинство которых осваивали специальность «китайский язык и культура», а также «международная торговля», «менеджмент», «управление» и «финансы». Есть даже казахстанская студенческая организация КСАК – Kazakhstan Students Association in China.»
Китайский язык входит в китайско-тибетскую (сино-тибетскую) языковую семью. Будучи официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, он также распространен в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Таиланде и других странах. В общей сложности на нем говорят свыше 1 миллиарда человек. Китайский язык является одним из официальных и рабочих языков ООН. В китайском языке выделяется 7 диалектных групп: северная, у, сян, гань, хакка, юэ, минь.
Нормативным китайским языком, используемым носителями разных диалектов при общении друг с другом, является «путунхуа» (pǔtōnghuà), основанный на нормах пекинского диалекта. В западных странах его называют «мандаринским» (standard mandarin). Путунхуа является официальным языком КНР, его используют СМИ. В Тайване официальный язык — это «гоюй» (guóyǔ), а в Сингапуре — «хуаюй» (huáyǔ). При этом разница между этими тремя языками невелика, их носители прекрасно понимают друг друга.
Чем ещё знаменит китайский язык, так это своими иероглифами. Считается, что их существует порядка 100 тысяч. Впрочем, многие из них сегодня почти не используются и встречаются исключительно в древней литературе. Знания 8-10 тысяч иероглифов более чем достаточно для того, чтобы читать практически любые современные тексты, специализированные газеты и журналы. Для повседневной же жизни вполне достаточно знания 500-1000 высокочастотных иероглифов. Считается, что такого числа вполне хватит, чтобы разбирать большинство бытовых текстов.
При этом многие иероглифы исключительно похожи друг на друга, отличаясь порой только одной чёрточкой. А всё потому, что при их образовании используются одни и те же основы, называемые радикалами. При этом нередко бывает так, что разные слова обозначаются одними и теми же иероглифами, значение которых в таких случаях нужно понимать из контекста. А иногда отсутствие одной чёрточки может изменить значение иероглифа на прямо противоположное.
Одновременно с этим китайский язык отличается исключительно простой грамматикой. Глаголы не спрягаются, роды отсутствуют, даже привычного для нас понятия множественного числа тут нет. Пунктуация присутствует только на самом примитивном уровне, а фразы строятся строго по определённым конструкциям. Если бы не безумное произношение и огромное количество иероглифов, то китайский был бы одним из самых простых языков. Но не сложилось. (см. http://linguis.net/china-language-facts/)
На языковую ситуацию в Казахстане китайский языковый фактор не будет оказывать сильного влияния — казахский и русский языки в силу естественных причин останутся доминирующими в Казахстане. А знание казахстанцами нескольких языков, где три являются мировыми (английский, русский, китайский) – это будет огромным конкурентным преимуществом Казахстана в будущем.
Керимсал Жубатканов, руководитель научно-исследовательского центра «Рухани жаңғыру» Казахско-Русского Международного Университета.
Алтынорда
[:]