План
Введение
Глава 1. Чокан Валиханов – о религии в Казахстане
Глава 2. Ислам в степи.
Заключение
Список использованной литературы
Введение
В последние годы религия начинает играть все более заметную роль в социально-политической жизни нашей республики. На-смену административным и даже уголовным преследованиям верующих и духовенства пришло реальное соблюдение общечеловеческих принципов свободы совести.
Вера в Бога перестала рассматриваться в качестве измены обществу, государству. Религия постепенно обретает значение одной из важнейших частей духовной культуры человечества. Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев пишет: «Мы строим светское демократическое, правовое и открытое миру государство. Эти принципы зафиксированы в нашей Конституции. Отделяя государство от религии, мы не собираемся ограничивать свободу конфессий, вероисповедания. Мощное духовное начало, непреходящие нравственные ценности, присущие большинству религий, заслуживают поддержки, равно как и взаимоуважительные межконфессиональные отношения»[1].
Нынешнее время отмечено своего рода религиозным ренессансом: наряду с усилением позиций существовавших религиозных конфессий (ислам, православие, католицизм, лютеранство, баптизм, пятидесятничество и некоторые др.) наблюдается появление большого количества новых. Так, в 1990-1996 гг. возникли общины неизвестных в Казахстане, но имеющих длительную историю развития за рубежом.
Нужно констатировать, что религиозные общности, нормы регулирования общественных отношений, которыми они в подавляющем большинстве руководствуются, пользуются у немалой части населения Казахстана большим авторитетом и в силу этого необходимо знать хотя бы в основных чертах особенности конфессий, представленных здесь. Всесторонний учет духовных потребностей верующих, создание благоприятных условий для их удовлетворенно необходимы для осознания многими десятками тысяч последователей разных вероисповеданий своей причастности к судьбе государства, активной поддержки ими его политики. Также очень важны нормальные отношения государства с верующими для обеспечения религиозного и межнационального согласия.
Взаимоотношения исполнительных органов и местных религиозных общин во многом определяются не только отношением власти к ним как юридическим лицам, но и норм, соотносимых с общечеловеческими ценностями и этическими установлениями, носителями которых издавна выступало большинство конфессиональных институтов. Прежние, откровенно недоброжелательные формы взаимоотношений официальных органов и религиозных общин, как скомпрометированные, были быстро упразднены, новые же, в силу указанных выше причин, формируются, преодолевая естественную инерцию мышления и порожденную ею предвзятость. Общей является некоторая настороженность, вызванная как быстротой происходящих изменений, так и появлением новых, невиданных ранее в стране религиозных течений и непривычных норм проявления их активности. Немаловажное значение приобретают участившиеся обращения различных политизированных формирований к авторитету религии.
Огромное значение для развития казахской литературы имела деятельность выдающегося казахского просветителя и ученого Чокана Чингисовича Валиханова.
В своих трудах Валиханов разоблачал реакционную сущность царского самодержавия, жестокость и произвол местных феодалов, лицемерие и ханжество религиозных служителей. Он смело выступал в защиту интересов и нужд трудящихся, бедноты.
Глава 1. Чокан Валиханов – о религии в
Казахстане
Ч. Валиханов был выдающимся просветителем своего народа, борцом за укрепление дружбы казахов с русским народом, за приобщение казахского народа к передовой русской культуре. Прогрессивное развитие казахского общества Валиханов считал возможным лишь в братском единстве с русским народом, в русле общероссийского демократического движения. Он подчеркивал, что казахи «считают себя братьями русских по отечеству и поступили в русское подданство добровольно…»[2]. Борясь за тесное сближение казахского и русского народов, за укрепление их экономического и культурного сотрудничества, Валиханов прилагал все усилия для того, чтобы ближе ознакомить русских с жизнью, бытом, культурой своего народа. С другой стороны, ученый-просветитель неустанно выступал за распространение в Казахстане достижений русской культуры, общественной мысли, видя в этом реальный путь преодоления отсталости казахского народа.
Валиханов с удовлетворением говорил о том, что передовые русские деятели с большой симпатией и сочувствием относятся к казахскому народу. Просветитель видел в этом общность интересов русского и казахского народов.
Огромное значение научной и просветительной деятельности Чокана Валиханова для прогрессивного развития казахского народа, для укрепления его связей с русским народом глубоко осознавали многие ученые, писатели, близко знавшие казахского ученого-просветителя. Они высоко ценили его редкостное дарование ученого и общественного деятеля, с большой теплотой говорили о его высоком призвании. Это с особенной яркостью выразилось в словах Ф. М. Достоевского, которого в течение многих лет связывали с Валихановым отношения искренней и сердечной дружбы: «…не велика ли цель, не святое ли дело быть чуть ли не первым из своих, который бы растолковал в России, что такое Степь, ее значение и Ваш народ относительно России, и в то же время служить своей родине просвещенным ходатаем за нее у русских»[3].
Чокан Валиханов был ученым разносторонних интересов. Большое место в его трудах, наряду с проблемами истории, этнографии и других наук, занимают проблемы литературоведения, главным образом — вопросы развития народнопоэтического творчества, мастерство казахских поэтов-певцов. Труды Валиханова, в которых затрагиваются те или иные вопросы литературы, могут быть разделены условно на три группы.
К первой группе можно отнести исследования, непосредственно посвященные вопросам литературы: статья «О формах казахской народной поэзии», а также собранные и изданные им поэтические тексты.
Вторую группу составят труды, полностью или частично основанные на фольклорных, поэтических материалах, но в которых литературные образцы исследуются с точки зрения исторической науки, этнографии: «Предания и легенды Большой киргиз-кайсацкой орды», «Исторические предания о батырах XVIII века», «Следы шаманства у киргизов» и т. д. И наконец, в третью группу войдут работы, в которых лишь затрагиваются вопросы литературы, но они интересны ценными мыслями Ч. Валиханова о поэтическом искусстве: «Киргизское родословие», «Очерки Джунгарии», «Записки о киргизах» и др.
Одним словом, Валиханов ни в одном из крупных известных трудов не проходит мимо вопросов литературы, так или иначе, привлекает к исследованию фольклорные образцы и материалы.
Народными песнями, преданиями и легендами Валиханов стал интересоваться с юных лет. Он заучивал их наизусть или записывал. Делал он это с большим усердием, а в последующие годы стал систематически заниматься изучением народного поэтического творчества. О неутомимой собирательской работе Валиханова имеется немало свидетельств близко знавших его людей. К их числу нужно отнести, прежде всего, Г. Н. Потанина. По его словам, Валиханов в беседе по самым различным вопросам свободно цитировал тексты песен и стихов, подкреплял свои мысли об обычаях казахов пословицами и поговорками, ссылками на сказки и легенды. «Из поэтов и сказителей, — пишет А. Маргулан, — у Чокана часто бывали Шоже, Токжан, Орунбай, Арыстанбай, поэтесса Ажар-кыз, Сокыр-жырау — потомок известного певца Шала. В бытность Чокана в ауле его отец Чингиз всегда приглашал к себе лучших певцов, чтобы предоставить сыну возможность записать их песни»[4].
В одном из писем профессору А. Н. Бекетову Ч. Валиханов сам говорит о том, что он располагает многочисленными записями образцов народной поэзии.
Большой знаток произведений народной поэзии, Ч. Валиханов подходит к отбору материалов с большой тщательностью и взыскательностью. Судя по словам Г. Н. Потанина, Валиханов располагал довольно значительным материалом о певце Джанаке. Однако в своих исследованиях он приводит сравнительно небольшой круг сведений об этом певце. Следует к тому же иметь в виду и то обстоятельство, что Ч. Валиханов не раз встречался и лично знал Джанака, Шоже и других народных певцов и осуществил записи непосредственно из их уст.
В своих исследованиях Ч. Валиханов часто использует казахские пословицы и поговорки, афоризмы, стихи и песни. При этом он переводит их на русский язык, сохраняя в полной мере смысловое своеобразие оригинала. Примером этому может служить, в частности, перевод отдельных стихов Бухара и Тати-кары, а также плача девушки, приведенных в работе «Исторические предания о батырах XVIII века».
Валиханов хорошо знал восточную и европейскую культуру и литературу. Академик П. П. Семенов-Тян-Шанский отмечал в своих мемуарах: «Обладая совершенно выдающимися способностями, Валиханов окончил с большим успехом курс в Омском кадетском корпусе, а впоследствии, уже в Петербурге, под моим влиянием слушал лекции в университете и так хорошо освоился с французским и немецким языками, что сделался знаменательным эрудитом по истории Востока и в особенности народов, соплеменных киргизам. Г. Н. Потанин также свидетельствует, что Валиханов в годы учебы в кадетском корпусе наряду с русской литературой знакомился также с произведениями английских писателей.
Ч. Ч. Валиханов писал, что все три мира, даже Верхний, организованы по единым законам и разница состоит лишь в месте подпоясывания: «На небе есть жители — люди. Они опоясываются под горлом; мы живем в середине, на земле, и носим пояс на середине тела, люди же подземные, у которых также свое солнце, луна и звезды, носят пояс на ногах. Между небесными киргизами есть очень богатая старуха (образ жизни небесных жителей — киргизский, иначе и быть не могло, так как эти элементы суть плод киргизской фантазии)»[5]
Тенгри оставался верховным правителем, ничто не могло поколебать его божественной сути, изменить его божественное высшее значение. Тенгри повелевал миром, от него зависело все. До наших дней дошли выражения, появившиеся в эпоху тенгринианства: «Tabjip жарылкасын» — «Да наградит тебя небо», » Кек Tayip сукдан» — «Проклятый небом» и другие.
Мир кочевников был наполнен духами, добрыми и злыми. При кочевках обычно не ставили литовку там, где прежде было стойбище считалось, что в этом месте оставались старые духи, которые могли принести людям неприятности. Бесцеремонное хождение по местам обитания духов было причиной ревматических болей у стариков. В степи было много мест, почитавшихся священными. Местом поклонения могли быть горы и леса, одиноко стоящее дерево или необычно расположенные кустарники на них вешали платки, куски ткани («жырты») как дань почитания присутствующим духам. В сознании кочевников и Верхний мир был полон духов, а звезды несли в себе души людей. Древние степняки, увидев падающую звезду, полагали, что это связано с кончиной кого-то из людей.
Духи подразделялись на добрых и злых, особо почитались добрые духи предков — аруацтар. С их именами на устах кочевники уходили в боевые походы, провожали усопших, при осуществлении важных дел обращались к духам предков с молитвами. Поклонение духам предков сопровождалось жертвоприношениями. Обычно в жертву приносили корову с луноподобными рогами и сережкообразными копытами, которые поддерживают юрту, белого барана с полоской на лбу, синего барана с раздвоенными ушами и двумя зубами, совершенно белого барана или же первенца в стаде. Когда человек умирал, то для его духа-аруаха специально зажигали огонь на сорок дней, ставили чашу кумыса и стелили белую кошму у входа. Особое отношение к духам предков пронизывает обычаи и ритуалы казахов с древних времен до наших дней.
Заботливое отношение к собственной жизни поддерживалось традицией приносить по важным поводам жертву. Ч. Ч. Валиханов писал: «Поговорка «распоролся желудок белого верблюда» употребляется при крайне радостных случаях, например, при возвращении близких людей из опасного похода или из дальнего путешествия, при рождении наследника у людей, которые давно этого дожидались, и, очевидно, имеет жертвенное происхождение»[6]. Вера_в добрых и злых духов была неотъемлемой частью мироощущения кочевников, эта вера в известной мере существует и по сей день. Разница между добрыми и злыми духами состояла в том, что добрые принадлежали конкретным родам и племенам, а злые имели отношение ко всем родам. Сопоставляя албасты (злого духа) и сары-эне (доброго духа), Л. П. Потапов пишет: «Сары-эне помогает роженице разрешиться от бремени, распуская свои длинные русые волосы (поэтому она — сары-эне) и прикрывая ими роженицу. Албасты же, напротив, стремится вредить роженице, подкарауливая ее вечерами, если женщина ходит одна»[7]. Функция албасты заключается в том, чтобы вредить человеку уже с момента его рождения. В казахском фольклоре албасты — чудовище с медными когтями и порочной сущностью. Обычно албасты представлялось длинной девкой с распущенными волосами и огромными грудями, переброшенными через плечи. Мужем ее был леший — сорел, похожий на огромного человека. Его любимым занятием было ловить в укромном месте людей и щекотать их до полусмерти, а после мучений убивать. Сорел — злодей из сказки — был ростом в три сажени, имел длинные ноги и очень тонкие копыта.
Злыми духами были также джинны (жын) — бесы, похожие на людей. Джинны представали в мужском и женском обличьях, имели имена и определенный возраст. Злым духом был также крнаяк., дух-человек, проживавший в лесах и на островах, в малодоступных местах, вместо ног у него были ремни. Поджидая одинокого путника, джинн забирался на него, опутывал ногами-ремнями и, таким образом оседлав пленника, ездил на нем до тех пор, пока тот не испускал дух.
Мир добрых духов нуждался в охране от злых, и простейшим способом отогнать их было кружение. Этот способ охраны встречается у всех древних народов и означает исходный пункт колдовства или ворожбы. У кочевников кружить вокруг больного означало принять на себя его болезни, неслучайно казахское слово «айналайын» означает «обойду тебя, кружусь вокруг тебя». Ч. Ч. Валиханов писал, что «в старые годы часто чадолюбивые отцы бегали с поясом на шее вокруг юрты, где лежал больной их сын, предлагая якобы себя небу взамен больного, а родственники и одноаульцы старались удержать его от такого Гибельного намерения. Так киргизы верили в кружение»[8]
Глава 2. Ислам в степи
Начиная с VIII века, внедрение ислама создало в степи парадоксальную ситуацию, в которой сосуществовали единоверие и многобожие. Ч. Ч. Валиханов писал: «Мусульманство пока не въелось в нашу плоть и кровь. Оно грозит нам разъединением народа в будущем. Между киргизами еще много таких, которые не знают и имени Магомета, и наши шаманы во многих местах степи еще не утратили своего значения. У нас в степи теперь период двоеверия, как было на Руси во времена преподобного Нестора»[9] Баксы наряду со своими функциями стали выполнять функции мулл, а муллы научились лечить людей по шаманским канонам. Традиционно шаманы по своему профессиональному уровню превосходили первых полуграмотных исламских дервишей, поэтому вполне естественно, что больные продолжали обращаться к шаманам. Однако мощная поддержка государства позволила мусульманским проповедникам одержать верх, ибо государству нужна была монотеистическая религия, которая держала бы народ в узде идеологией одного бога. «Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет — пророк его», — говорится в Коране, и этот призыв к единению победил. На этом историческом этапе возникла необходимость на основе монотеизма консолидировать народ, ибо многобожие не способно было выполнить эту функцию.
Шаманизм сохранился до наших дней, оказалось невозможным отбросить многовековой опыт приверженцев тенгрианства. Одним из его проявлений в современном мире является народная медицина, которая обращается к традиционным культам, лечит людей древними способами. По некоторым данным, в наше время шаманов насчитывается до 3% от общего количества мужчин. Имплицитно живет убеждение, что ислам, привнесенный извне, распространен преимущественно среди городского населения, в сельских районах наряду с исламом широко распространен шаманизм. Шаман-баксы, сочетающий в себе дар целителя и сказителя, присутствует в менталитете народа, в его коллективном бессознательном.
С доисламских времен, не претерпев больших изменений, существуют обряды жертвоприношения скота, сватовства, ритуалы свадеб, празднования рождения ребенка, Наурыза и т. д. Анализ глубин и таинств народной культуры раскрывает истинный смысл народных обычаев с элементами магии и колдовства. Так, обряд обливания водой сватов и совместное купание в реке, идущий от древнего культа воды (Су), по представлениям степняков очищал тело и душу.
Исторически древние верования оказали огромное влияние на духовное становление степняков, воспитание и образование подрастающего поколения. Религиозная культура оказалась решающим фактором в становлении степного социума. Элементы культов Тенгри, Жер-Су, Умай, шаманизма, Митры и зороастризма живы и в наше время. Кочевая цивилизация как крупномасштабная форма организации социальной жизни кочевников благодаря этим верованиям получила большую устойчивость в пространстве и времени.
В последующие эпохи языческие верования, зародившиеся в среде простонародья, подрывали основу официальной религии. Гуревич пишет: «Церковь уничтожала капища и идолов, запрещая поклоняться божкам, совершать жертвоприношения и устраивать языческие праздники и ритуалы. Преследованию подвергались погребальные обряды, сопровождавшиеся кремацией и ритуальными пирами».
В отличие от христианства ислам более терпимо отнесся тенгренгрианству и другим традиционным верованиям. Это было связано с тем, что сам ислам появился в среде кочевников, среднеазиатских номадов, как об этом говорится в Коране. Кроме того, в традиционном казахском понимании понятия «Аллах» и «Тенгри» имеют много общих черт, что явилось условием сравнительно быстрого распространения первого в среде степняков.
Мир, полный духов, предстает составной частью тенгрианства, шаманизма, митраизма и зороастризма, что объединяет и верования. Это мироощущение оказало сильное влияние на следующую культуру казахов, оно в значительной степени соединяется и по сей день. Ислам подвергся воздействию автономных верований, что привело к их синкретическому единству в Казахстане. На раннем этапе ислам был принят населением родов на юге Казахстана, в северных степях его распространение не было таким успешным, оно тянулось несколько веков. Народу, который постоянно кочевал, находился в движении, более близки были традиционные культы.
В сознании народа, насыщенном духами, одухотворенном миром, жили такие явления, как тотемы, культы Неба, Солнца, огня, Коня небесного и другие. При этом сама душа человека — представала в трех видах. Во время сна душа человека отделяется от тела и становится воздушной душой, когда она возвращается в тело человека, то приобретает вид теневой души-тени, земной души, и видеть ее могут лишь особые люди, которых называли мудрецами, в самом же теле человека постоянно присутствует душа-владелица, телесная душа. Эта населенность мира духами и душами объединяет тенгрианство и зороастризм, шаманизм и митраизм.
Имманентные формы духовности, выступающие содержанием культуры казахского народа, отмечены непреходящим влиянием тенгрианства и зороастризма, что заметно и в наше время. Бурные языческие празднества сохранились в памяти народа как свидетельства жизнеутверждения, наслаждения жизнью. Последовавшие мировые религии пытались уничтожить влияние древних верований, но в полной мере им это не удалось. Если официальные религиозные формы носят серьезный характер, то языческие праздники — народные гулянья, карнавалы — есть торжество духа свободы и жизнелюбия, который невозможно уничтожить. М. М. Бахтин писал: «Карнавал носит вселенский характер, это особое состояние всего мира, его возрождение и обновление, которому все причастны…» И далее: «…карнавал был не художественной театрально-зрелищной формой, а как бы реальной (но временной) формой самой жизни, которую не просто разыгрывали, а которой жили почти на самом деле (на срок карнавала)»[10].
На этих праздниках издревле царили жизнерадостность и оптимизм, когда между людьми были простые, наивные отношения, которые в более поздние времена стали обрастать сословными, имущественными, служебными, семейными и возрастными условностями. В результате на смену простым отношениям пришло господство формализма, наступило время, когда стали приносить пользу уродливые формы взаимоотношений и люди научились принимать угодливые формы перед власти предержащими и богатыми.
В древние времена зороастризм и тенгрианство заложили в человеке дух вольнолюбия и жизнелюбия, поэтому в ранних пластах сознания они сохранились как островки оптимизма. Мифологические темы и коллективные сюжеты, идущие из тенгрианства и зороастризма, повторялись в шаманских заклинаниях для возрождения в душах людей человеческих отношений, где не доминирует элемент практицизма, исчезает отчуждение, восстанавливаются подлинные человеческие отношения со свойственными им добротой и вниманием. Предметами доисламских верований были амулеты-обереги «из семи черных и семи белых камней, когтей и зубов волка, медведя, перьев совы» На амулетах изображались птицы и звери, насекомые и пресмыкающиеся. Казахи украшали головной убор невесты (саукеле) перьями филина, а круглые шапочки — меховой опушкой с серебряными пластинами и перьями филина. Существовало поверье, что филин оберегает детей от различных болезней. «Голова филина, ноги и перья сохраняют от злых духов; для этого их привязывают к юрте и к колыбели детей»[11]. С этой же целью использовались перья ястреба, сокола, беркута, когти птиц, оправленные в серебро.
Исламизация, длившаяся вплоть до XII в., позволила правителям решить ряд проблем, связанных с политической консолидацией общества, объединением его под знаменами новой веры, успешно ликвидировавшей многобожие. Несмотря на то, что элементы язычества еще долгое время сохранялись в сознании степняков, они находились под идеологическим воздействием ислама, проводниками которого были муллы. Степные властители быстро поняли преимущества новой религии, которая позволяла создать монолитное общество и искоренить идейные шатания и смуты, которые будоражили общество при прежних верованиях, соперничавших между собой. Для простых людей существенное значение имело то, что принявшие ислам освобождались в определенных размерах от дани, налогов. Ислам привлекал их проповедями о греховности богатств и ростовщичества.
Так постепенно создавалась единая идеологическая и организационная общность, призванная защищать жизненную стабильность человека, его здоровье и благополучие. Сами проповедники ислама, почти все вначале бывшие странствующими дервишами, шедшими вслед за войсками арабов, были одеты в грубые шерстяные одежды, наглядно демонстрировавшие демократическую сущность ислама. Проповедники умело подходили к каждому социальному слою, представители всех слоев населения находили в новой вере импонировавшие им аспекты учения.
Принятие насельниками Казахстана ислама явилось важным фактором в стабилизации и консолидации общества. Даже семейные узы все чаще становились зависящими от причастности к этой вере. Абул-Гази писал: «Затем (Огуз) …сказал: «Мой отец дал (мне в жены) двух девушек; причина того, что я не люблю их, в том, что я мусульманин, а они — неверные… Если бы ты стала мусульманкой, я взял бы тебя (в жены)»[12]. Впрочем, такие мирные методы обращения применялись не всегда. Более распространенными были силовые методы исламизации: «Огуз-хан призвал весь иль (ель) стать мусульманами. Тех, кто стали мусульманами, он осыпал милостями, тех, кто не стал, преследовал; их самих убивал, (а) детей их обращал в рабство».
Продвижение ислама на север и восток не было столь успешным, как на юге. Племена, жившие на севере, сначала не видели особых преимуществ в новой вере, которая к тому же разрушала традиционные ценности и сложившиеся веками мировоззренческие установки. Анонимный автор писал: «Несмотря на появление ислама у этих народов (кыпчаков) и исповедание ими двух догматов, они все-таки переступают правила ее (религии) во многих делах». Кочевой мир как совершенно особое социально-культурное явление требовал изменения методов и способов внедрения новой религии. И все же к исламу и в этом регионе приходит успех, обусловленный тем, что к этому времени у степняков созревает стремление к консолидации общества. Многобожие, взаимоисключающие верования, несмотря на многовековую религиозную терпимость, порождали разобщенность людей.
Грех больше пользы. Эта мысль проходит через весь Коран. В последней из сур говорится о вине как деянии сатаны, являющемся источником вражды и ненависти среди людей. При этом анализ показывает, что в священной книге можно встретить и восхваляющие алкоголь положения (вспомним, что сам термин «алкоголь» арабского происхождения). Так, в некоторых сурах говорится о рае, где правоверных ожидают «реки вина, приятного для пьющих» и «поят их вином запечатанным». В других случаях встречаются изречения о возможности употребления опьяняющих напитков типа сикеры, когда из «плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий… и хороший удел. Поистине, в этом знамение для людей разумных». Следовательно, в целом употребление таких напитков не воспрещалось, но не вино, которое можно было использовать только в перспективе, в загробном мире. Запрет также касался употребления мяса свиньи, считавшейся грязным животным. В Коране написано: «Скажи: в том, что открыто мне, я не нахожу запретным для питающегося то, чем он питается, только если это будет мертвечина, или пролитая кровь, или мясо свиньи, потому что это — скверна, — или нечистое, которое заколото с призыванием не Аллаха» (сура VI)[13]. Аналогично сказано в суре II: «О вы, которые уверовали! Ешьте блага, которыми мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы поклоняетесь. Он ведь запретил вам только мертвечину, и кровь, и мясо свиньи, и то, что заколото не для Аллаха. Кто же вынужден, не будучи нечестивцем и преступником, — нет греха на том: ведь Аллах прощающ, милосерд!»[14]. Интересно, что табу на свинину проповедовала и Библия, где сказано, что свинью нельзя есть, ибо у нее раздвоено копыто, не жует она жвачку, а потому нечиста. Высказываются различные мнения относительно этого запрета, его происхождения и эволюции, вплоть до того, что свинья была священным животным, прикасавшийся к ней становился ритуально нечистым, т. е. священность и нечистота были двумя сторонами одной медали. Со временем первый аспект исчезает, в исторической памяти остается лишь ракурс нечистоты.
Приобщение к мусульманской культуре дало мощный толчок развитию культуры в Казахстане. Выходцы из Туркестана, страны тюрок, начинают знакомиться с достижениями мировой цивилизации, изучают мировую философию, культуру, знакомятся с достижениями науки. Арабский язык в то время воспринимался как международный, на нем говорили ученые в мире. Ярким примером этого является творческая деятельность выходца из Казахстана аль-Фараби ат-Турки, который освоил арабский язык в центре халифата Багдаде, изучал медицину и логику, древнегреческую философию и музыку, языки и математику. Мыслитель оказал настолько сильное влияние на интеллектуальную атмосферу эпохи, что его назвали «Вторым учителем» (после Аристотеля).
Творчество аль-Фараби явилось своеобразным синтезом тюркского и арабского начал, что весьма плодотворно сказалось на результатах работы мыслителя в философии: учении о разуме, эстетике, психологии, естествознании, математике, астрономии, акустике, теории музыки, основах геодезии и архитектуры. Ученым были высказаны положения о государственном строе, которому надлежит быть, происхождении человеческого общества, «добродетельном городе», необходимости привлечения философов в государственное управление. Им был внесен значительный вклад в развитие языкознания, что выразилось в положениях о связях между языком и мышлением, семантической природе слов и словосочетаний, их связи с понятиями и логическим содержанием, правилах стихосложения, законах письма и орфоэпии. Возникает вопрос: сумел бы выходец из степей Казахстана стать великим мыслителем, если не попал бы в Багдад, не овладел тайнами арабского языка, что позволило ему освоить достижения мировой культуры и существенно продвинуть вперед наличное научное знание.
Проповедники новой религии терпимо относились к местным культам, поэтому в процессе постепенного внедрения ислама в сознание людей наблюдалось его смешение с местными культами. Это способствовало восприятию ислама автохтонным населением. В некоторых вопросах мусульманская религия была непреклонна. Так, степняки положительно отнеслись к символу веры ислама — льву, который ассоциировался у них с древними племенными культами и соответствовал «звериному» стилю, традиционному для искусства кочевников. Однако новая вера категорически запрещала изображения человека и животных, представлявших существенный компонент искусства кочевников. В этом конфликте культур ислам одержал победу. Но, несмотря на давление ислама, в искусстве степняков того времени отчетливо сохраняются автохтонные элементы. Так, стены памятника мусульманского зодчества, мавзолея Айша-биби, украшены орнаментом, несущим в себе растительные и зооморфные мотивы вихревых и четырехлепестковых розеток, концентрических кругов и крестообразных сеток, что свидетельствует о сохранении элементов традиционной культуры. И таких примеров множество. В целом же не следует забывать, что сохранявшееся взаимодействие в культурном аспекте с переднеазиатским искусством способствовало позитивному восприятию арабо-мусульманской культуры.
Новая религия проповедовала добрые дела и спокойное поведение, терпение и ровный голос в обращении, она отвергала гордыню, высокомерие и заносчивость, чем, несомненно, привлекала в свои ряды широкие слои населения. Кроме того, жизнь Лукмана демонстрировала пользу веры, ибо она порождала мудрость и веру в долгожительство. Лукману была дарована долгая жизнь, равная общей продолжительности жизни семи орлов, что позволило ему пережить свой народ — адитов, скончавшихся от грехов.
История адитов поучительна. Как и степняков, их часто постигала засуха, приносившая большие беды. Аллах выбрал из них Худа и послал его проповедовать новую веру. Худ говорил соплеменникам об угрозе засухи, однако они ему не поверили и отказались забыть богов своих отцов. Они упрекали его в безумстве, когда Худ обещал им воскресение после смерти, смеялись над ним. Аллах решил наказать их, имевших прекрасные пашни и огромные стада, цветущие сады и поля.
История внедрения ислама в Казахстане позволяет осмыслить место, роль и значение этого явления в истории казахского народа и его судьбе. Происходящий в наше время ренессанс ислама в республике — открытие Исламского университета в Туркестане, появление сети мусульманских учебных заведений, в числе которых Исламский институт в Алматы и ряд медресе, широкое строительство мечетей во всех регионах — все это говорит о его непреходящем влиянии на духовное развитие народа. Масштабная оценка значения этой религии в Казахстане — предмет особого исследования.
Здесь мы сделали попытку исследовать проблемы, связанные с внедрением ислама, и раскрыть генезис ислама на территории современного Казахстана. Такая постановка вопроса способствует выявлению ценностей, проповедуемых исламом, и осознанию их общечеловеческого значения.
Заключение
Духовное становление жителей Великой Степи корнями уходит в самые древние верования — культы Тенгри, Жер-Су, Умай, зороастризм. Обожествление Неба — Тенгри оказало решающее влияние на формирование менталитета и основ существования кочевников. Именно в это время были заложены пласты коллективного бессознательного, древняя часть психики человека, представляющей основу коллективного мышления с его образами и мифологическими темами. Тенгрианство, шаманизм, зороастризм явились источником первозданной чистоты понимания жизни самой по себе, изначальных мотиваций и ценностей, истинного начала духовной жизни.
Анализ древних верований в Казахстане открыл их преемственную природу. Начиная с тенгрианства и шаманизма, через культ Митры к зороастризму, они все предстают как проявление единой сущности — религиозной идеологии кочевого общества, которая во многих своих проявлениях продолжает сохраняться и поныне. В религиозной структуре казахского мировоззрения реликты и рудименты тенгрианства и шаманизма, в меньшей степени митраизма и зороастризма, продолжают функционировать в обрядах и обычаях, ценностях и нормах общения. Тенгри, Жер-Су, Умай по сей день присутствуют в общественном сознании казахов, это касается и зороастризма как обоснования оптимизма степняков.
Приход ислама в Казахстан датируется 714 годом. Общие этнолингвистическая основа и кочевой образ жизни, близость понятия чести с его установкой на родовую взаимопомощь обеспечили исламу успех в Казахстане. И главное, в трагических условиях, когда народ исходно был расщеплен, парцеллизирован, расколот на множество родов и племен, противостоявших друг другу, для консолидации общества ощущалась настоятельная потребность в единой идеологии, которая позволила бы выработать общие императивы общественного сознания, поднимающегося над узкородовым сознанием. Ислам с единым культом Аллаха открывал возможности для объединения степняков не только на основе кровно-родственных связей, но и на основе единых религиозных установок.
Ислам осуществил преемственность между прошлым и настоящим. В нем прослеживаются исторические и смысловые параллели разных народов. Ислам многомерен, история последнего пророка Мухаммеда, сказания о предшествующих пророках, многочисленные перипетии и коллизии 1500-летней истории ислама обобщаются и сливаются воедино в одно историческое время, существующее поныне. Приход ислама на древнюю землю Казахстана оказал благотворное влияние на эволюцию культуры, самосознания и духовности народа. В целом эпоха раннего средневековья отмечена поражающим воображение синхронным сосуществованием на территории Казахстана различных конфессий. Малый религиозный космос, сосредоточившийся в Южном Казахстане и Семиречье, представлял по существу развернутую картину основных конфессий мироздания, что благотворно отразилось на духовной жизни степного общества, исторически подверженного благодатному влиянию нравственных и моральных установок. Быть может, именно с этого времени веротерпимость стала характерной чертой степняков, сохранившейся до наших дней.
Синкретизм религиозного мировоззрения протоказахов — это удивительный сплав религиозных представлений, чему в немалой степени способствовала открытость жителей степи, которая в дальнейшем трансформировалась в толерантность казахов к другим народам.
Изучение непреходящего опыта великих предков, поиски духовных оснований актуализируют процесс исторического самосознания и создают предпосылки для ответственного отношения к своему духовному бытию и к своей культуре, которые есть гарант сохранения и дальнейшего развития общества.
Список использованной литературы
- Назарбаев Н.А. О положении в стране и основных направлениях внутренней и внешней политики на 1997 г. Послание Президента Республики Казахстан Алматы 1996.
- История Казахской ССР. Т. 1. , 1977.
- Маргулан А. X. Очерк жизни и деятельности Ч. Валиханова. 1963.
- Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений в пяти томах. Алма-Ата, 1961, т. 1
- Орынбекое М. С. Верования древнего Казахстана. Алматы, 1997.
- Потапов Л. П. Умай — божество древних тюрков в свете этнографических данных / Тюркологический сборник. М., 1973.
- Вайнштейн С. И. Мир кочевников центра Азии. М, 1991.
- Кляшторный С. Г. Мифологические сюжеты в древнетюркских памятниках / Тюркологический сборник. М., 1977.
- Васильев Д. Д., Чадамба 3. Б. Древнетюркские эпиграфические памятники из долины р. Уюк / Тюркологический сборник. М., 1977, 1981.
- Потапов Л.П. Умай –божество древних тюрков в свете этнографических данных\ Тюркологический сборник М. 1973.
- Валиханов Ч.Ч. Идите (джир) Записки русского географического общества по отделу этнографии. Т.29 СПб. 1904 .
- Толеубаев А. Реликти доисламских верований в семейной обрядности казахов хх-хх веков. 1991
- Коран Пер. И.Ю. Крачковкого. Изд.2-е М.1986.
- Грюнебаум фон Г.Э. Классический ислам. М., 1986 .
[1] Назарбаев Н.А. О положении в стране и основных направлениях внутренней и внешней политики на 1997 г. Послание Президента Республики Казахстан Алматы 1996.
[2] Сочинения Чокана Чингисовича Валиханова. — «Записки РГО по отделению-этнографии», Спб., 1904, т. 29
[3] Достоевский Ф. М. Письма. Т. 1. М.-Л., 1928, с. 201.
[4] Маргулан А. X. Очерк жизни и деятельности Ч. Валиханова. — В кн.: Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений в пяти томах. Алма-Ата, 1961, т. 1, с. 85.
[5] Валиханов Ч.Ч. Собр. соч. А.А. 1961.Т. 1 С.480.
[6] Валиханов Ч.Ч. Собр. соч. А.А. 1961.Т. 1 С.483
[7] Потапов Л.П. Умай –божество древних тюрков в свете этнографических данных\ Тюркологический сборник М. 1973. С. 278.
[8] Валиханов Ч.Ч. Собр. соч. А.А. 1961.Т. 1 С.483
[9] Валиханов Ч.Ч. Собр. соч. Т. 1 С.524
[10] Толеубаев А. Реликти доисламских верований в семейной обрядности казахов хх-хх веков. 19991 с. 81.
[11] Абай Кунанбаев избранное М., 1945. С.178.
[12] Кононов А.Н. Сочинения Абу-Аль – Гази. Родословная туркмен М-Л. 1958 г. С.41.
[13] Коран Пер. И.Ю. Крачковкого. Изд.2-е М.1986. С. 131.
[14] Коран Пер. И.Ю. Крачковкого. Изд.2-е М.1986. С. 42