[:ru]
Руза Бейсенбай тегi — патриот казахского языка, прославившаяся своими обещаниями лечь на трамвайные рельсы ради внедрения казахского языка в общественном транспорте Павлодара. Оказывается, в ее семье существует раскол — об этом она рассказала на своей страничке в социальных сетях.
«Мне кажется, что я смелая, решительная, но…
Нужно было давно написать об этом. Когда дело касается личной жизни, своей семьи, смелость покидает меня.
До 28 лет была «русской». Меня «разбудил» Желтоқсан. Старшую дочь родила в 20 лет, неудивительно, что она тоже стала «русской». Хотя я старалась, чтобы мои дочери выросли настоящими казашками –
до 2-3 лет не позволяла играть с другими детьми – хотела, чтобы они научились говорить на родном языке
К сожалению, я не смогла противостоять своему окружению. Сегодня мои дочери за моими глазами, оказывается, говорят на русском. Иногда меня упрекают этим. Конечно, в этом есть и моя вина, я должна была быть рядом с ними, дать нужное воспитание.
А я в 35 лет осталась одна с дочерьми. Пытаясь обеспечить их всем необходимым, не уделяла должного внимания их воспитанию. Особенно, много времени проводила на последнем месте работы, пока не ушла в предпринимательство. Всю работу на заводе, которую днем выполняла на русском, вечерами и ночами переводила на казахский язык, часто приходилось спать на четырех дощечках. Несмотря на то что мой руководитель, русский по национальности, говорил: «Руза, мы же не перешли на стандарт казахского языка», добивалась, чтобы он подписал необходимые документы…
Ежедневно ездила в город Аксу за 45 километров (выезжала 6-30, возвращалась к 8 вечера…). Вот тогда, наверное, и упустила дочерей. Кругом все было на русском. Приезжая домой, выключала ТВ.
Ученые часто говорят о роли генов. При жизни отец моих дочерей упрекал меня тем, что я националистка. Сам он плохо владел родным языком и неохотно говорил на казахском языке…
Я вышла замуж молодой, когда еще была «русской». Возможно, это тоже отразилось на воспитании моих дочерей…
К сожалению, в них нет моего духа, моей любви к своей нации, родному языку. Наверное, гены моего покойного супруга, их отца, взяли верх…
Иногда плачу от безысходности –
ведь дети матерей, не ведущих борьбу за статус родного языка, как я, говорят на казахском, а мои…
… Знаете, я уже 7-8 лет не общаюсь со старшей дочерью – она моих жиен (так казахи называют внуков от дочерей — прим. ред.) отдала в русскую школу. Для меня это стало трагедией…
Сын одной из младших дочерей воспитывается дома, когда подрастет, пойдет в казахскую школу, а у другой ходит в казахский детсад.
Вот и живу с надеждой, что младшие дочери оправдают мои ожидания. Ведь все свободное время посвящала их воспитанию, хотя его было не так уж и много (как уже говорила выше, вся молодость прошла на работе). Вынуждена была обучать их в русской школе, других не было. И вот я старалась дать национальное воспитание дома. Только после переезда в Кереку младшая пошла в казахскую школу.
От спячки проснулась только в 28 лет. Надеюсь, когда-нибудь и в жилах моих дочерей проснется кровь детей Степи…
Чего греха таить, такова моя жизнь…», — резюмировала свой пост патриот языка.
«Со старшей дочерью не общаюсь из-за языка» — семейная трагедия активистки из Павлодара
[:]