Забвение родного языка, впитываемого с молоком матери – ведет к забвению своих корней, истории. /Б.Момышулы/
У народа нет больше богатства, чем его язык. Его история, судьба, характер, духовное могущество – проявляется через его язык. В детстве открытие чудесного мира, стремление к познанию мы осуществляли через формирование своих мыслей на родном языке. Без языка ни один народ не может развиваться. Язык и слово имеют большое значение. Словом, как говорят казахи, можно осчастливить, но можно и убить человека. Иногда, услышав, насколько искажены некоторые слова родного языка, невольно огорчаешься. Ведь таких слов не найдешь ни в одном словаре. Подобные искажения наносят тяжелый удар людям, любящим родной язык. Люди, равнодушно относящие к родному языку, не достойны уважения. Не зная родного языка, нельзя быть истинным сыном родной земли!
Казахский язык также необъятен, как бескрайняя казахская степь. Каждое его слово ласкает слух. Каждый звук родного языка звучнее и мелодичнее любого мелодичного языка. Казахский язык – неповторимый язык. Для меня нет более красивого языка. Он главное богатство нашего, казахского народа. Не зря поэт Кадыр мырза Али написал:
Родной язык твоя честь,
Совестью отражается на лице.
Все языки мира знай,
А родной — почитай.
Сколько бы языков вы не знали, родной язык должен стоять выше всех. О том, что наш Елбасы душой болеет за родной язык, красноречиво свидетельствуют его слова: «Будущее Казахстан – в казахском языке».
Действительно, будущее страны в нашем языке. Однако каким будет наше будущее? Больная проблема нашего языка, то, что некоторые наши сородичи не говорят на родном языке, предпочитая пользоваться в общении русским языком. А ведь сколько казахов, не знающих родного языка, называют себя казахами. Не знание молодежью родного языка – наш главный недостаток. Главное богатство страны – язык. Если мы потеряем это богатство, то лишимся и другого наследия предков – родной земли. «Любовь к Родине начинается в семье», говорили предки. И если мы будем общаться с родителями, родными и близкими, друзьями на родном языке, мы еще больше укрепим его!
Арлен Толегенов, перевод Кайрата Матрекова