АЛТЫНОРДА
Обзор казахской прессы

ТУРКЕСТАН №46. ПОЧЕМУ ОЛЖАС СУЛЕЙМЕНОВ БОИТСЯ НЕЗАВИСИМОСТИ КАЗАХИИ?

скачанные файлы (3)В своем недавнем интервью радио «Азаттық» на русском языке гражданин мира Олжас СУЛЕЙМЕНОВ заявил, что боится «полной независимости» Казахстана.

Это не первый случай, когда Олжас Сулейменов негативно отзывается о независимости Казахстана, казахского языка. В свое время об этом на страницах газеты «Туркестан» были опубликованы мои статьи «Қазақ ұлт па, жоқ, тайпалар одағы ма?» («Түркістан», №51, 23.12, 2004 г.) — «Казахи нация, или союз племен?»; «Олжас Сүлейменов тағы да орыс тілінің жоқтаушысы» («Түркістан», № 8, 24 .02. 2005 г. — «Олжас Сулейменов вновь на защите русского языка»; «Империяны аңсау құлдық сананың жемісі емес пе?» («Түркістан», 20. 11. 2008 г.) — «Разве ностальгия по империи не плод рабского сознания?»). В названных статьях я с горечью писала, что знаменитый на весь мир поэт, являясь казахом по национальности, вместо защиты интересов нации, встал на сторону империалистов.

И сегодня Олжеке не изменился, оставаясь верным своим идейным принципам. Он подвергает сомнению единение нации, ее способность сформировать свою государственность, боится «полной свободы» Казахстана как страны казахов. Когда-то точно такую же мысль о свободе для своей страны высказывал и великий сын кыргызского народа, писатель с мировой известностью Чингиз АЙТМАТОВ. К сожалению, они почему-то не осознают, если сыновья, на которых надеется народ, не верят в его будущее, то и у народа слабеет вера в собственное будущее.

После обретения независимости казахский народ, воспользовавшись уникальным историческим шансом, поставил перед собой великую цель построения новейшей казахской государственности и ждал от своих национальных лидеров духовной поддержки, которая укрепила бы веру казахов в свободное, независимое будущее. Однако позиция Олжеке подтверждает правильность слов Ахмета БАЙТУРСЫНОВА «пока язык не будет независимым, сознание не обретет независимости». Бесспорно, Олжас Сулейменов – это знаменитый на весь мир поэт, получивший  в дар  от природы редкий литературный талант. Однако он, всю жизнь считал родным русский язык. И  сегодня, взойдя на вершину восьмого десятка лет, считает, что родной казахский народ не способен самостоятельно жить в независимом государстве. Почему он боится независимости своего народа? Почему вместо того, чтобы поддержать решимость казахов, он хочет разрушить их веру в будущее? Разве он не видит, как многие народы, до сих пор не имеющие независимости и не жалея своих жизней борющиеся за нее, всеми силами стремятся к свободе, хотя никак не могут обрести ее? Вопросов много, а ответов нет.

Есенгуль КАПКЫЗЫ                                                                                                                                           Перевод Кайрата М АТРЕКОВА