АЛТЫНОРДА
Главные новостиНовости Казахстана

«В крови казаха слились восток и запад, это написано на его лице». Что немецкий ученый писал о казахах 100 лет назад?

Корреспондент Tengrinews.kz  Айнаш Ондирис написала замечательный материал, посвященный истории казахов, передает Altyn-orda.kz 

Статья Ондирис рассказывает о работе немецкого ученого Рихарда Карутца, посвященной исследованию жизни, быта, и культуры казахов. 

Немецкий врач и этнограф Рихард Карутц в начале 20 века провел исследования на полуострове Мангышлак, ныне известном как Мангистау. В своих записях он описал жизнь и быт казахов и туркмен, а также их культуру и обычаи. Эти наблюдения были опубликованы в книге, которая теперь, спустя более 115 лет, вновь увидела свет благодаря переводчику и издателю Бахытжану Бухарбаю.

Важность работы Рихарда Карутца

Карутц совершил две экспедиции на Мангышлак в 1903 и 1909 годах. Его работа предоставляет ценное свидетельство о жизни казахов и туркмен до значительного влияния внешней цивилизации. В книге подробно описываются такие аспекты, как внешность, здоровье, еда, гостеприимство, семейные традиции и обычаи.

Описание казахов и их жизни

Карутц отметил, что казахи, по его наблюдениям, обладают внешностью, в которой смешались черты восточных и западных народов. Он также отметил их физическую крепость, выносливость и здоровье, обусловленные суровыми условиями жизни и кочевническим образом жизни.

Многочисленность казахской семьи. Иллюстрация из книги «Среди казахов и туркмен». Автор Рихард Карутц

Еда и гостеприимство: Казахи предпочитали мясо и чай, и Карутц подчеркивал их удивительное гостеприимство, когда гости всегда угощались бараниной.

«Мангышлак – это настоящий детский рай. При обилии детей у казахов в этой вольной степи никогда нет недостатка ни в сверстниках, ни в месте для игр, ни в снисхождении родителей. Здесь не приходится еще добиваться «века ребенка», здесь ребенок господствует уже тысячелетия»- сказано в книге

Казахская супружеская чета. Иллюстрация из книги «Среди казахов и туркмен». Автор Рихард Карутц

Семейные традиции: В книге также описаны казахские свадебные церемонии, которые включали семь стадий празднования, и традиции развода, которые признавали права женщины на расторжение брака при определенных условиях.

Отношение к детям: Карутц отметил, что казахи очень любили детей и баловали их, а отцы часто уделяли много времени своим детям.

«Мужское бессилие, измена и плохое обращение являются достаточным к разводу поводом. Для развода составляется соответствующий акт: его подписывает сначала муж, потом мулла и представитель власти, казахский окружной начальник. Жена не подписывает разводного акта ни сама, ни через своего уполномоченного, так далеко не заходит признание за женщиной самостоятельности. Разведенная женщина возвращается к своим родителям или снова выходит замуж; второй брак не сопровождается свадьбой, ограничиваются лишь благословением муллы. Дети остаются при отце».-писал ученый

 

Перевод и переиздание

Бахытжан Бухарбай, переводчик и издатель, отметил важность переиздания трудов Карутца для сохранения и популяризации казахской истории и культуры. Книга переведена на казахский язык и является частью серии «Қазақ тарихы», которая посвящена архивным и историческим материалам о Казахстане.

Карутц описывал казахов и их быт с педантичностью и глубиной, что делает его работу ценным источником для изучения истории и культуры казахов того времени.