АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]Каким будет алфавит в Казахстане[:]

[:ru]

Для Казахстана переход на латиницу —  веление времени. Мы не можем и не должны оставаться в ранжире отстающих стран, пользующихся допотопной кириллицей. И здесь не должно быть никаких обид.

Тогда как латиница и выстроенные на ее фундаменте европейские языки являются на сегодня носителями передовых знаний и технологий. 

Алтынорда

Казахстан запишет по-новому. Как будет выглядеть азбука, сейчас решают в парламенте страны. Там представили первый рабочий вариант нового алфавита. Перейти на латиницу предложил президент Нурсултан Назарбаев, передает корреспондент «МИР 24» Гульмира Жанзакова. 
 
25 буквенных знаков вместо 42 — столько будет в новом алфавите. Рабочая группа — лингвисты, политики, историки — обсуждали разные варианты, лучший представили мажилису парламента. Дополнительно разработчики учли особенности казахского языка и создали восемь диграфов для обозначения двойных сочетаний звуков.

«Мы задумывались о замене казахстанского алфавита уже в первые годы независимости, но мы не приступили к этому сразу, как это сделали другие. Мы долго размышляли, всесторонне обдумывали, взвешивали все «за» и «против». Сейчас 80% народов мира освоили эту графику, пользуются ей. 70% информации формулируется с ее помощью», — заявил депутат мажилиса парламента Сауытбек Абдрахманов.

 

Как у вас с русским

 

 

Казахская письменность за свою историю менялась не раз. До революции она была основана на арабской вязи. С приходом советской власти алфавит стал латинским. А перед Второй мировой войной письменность всех народов СССР власти изменили на кириллицу.

«Мы впервые в истории Казахстана, исходя из многолетнего анализа, из прагматизма, из собственного желания, переходим на новый алфавит», — отметил разработчик алфавита Ерден Кажыбек.

Депутаты пояснили: переход на латиницу не означает отказ от русского языка. Изменения не коснутся и изданий, которые сейчас на нем выходят. Они продолжат писать кириллицей.

Самый яркий исторический пример перехода на латиницу подала Турция. Власти этой страны решились на смену алфавита в 1928 году. Тогда против отказа от арабской вязи выступили многочисленные консерваторы. Однако реформа все же состоялась. 

http://kz.mir24.tv

[:]