[:ru]
О ситуации написал на своей странице в Facebook журналист Ришат Аскарбекулы, передает медиа-портал Сaravan.kz.
«Мне написал личное сообщение Еркин Ерболек. Рейс DV-769 по маршруту Алматы-Атырау задержали до 5:30 утра, в связи с чем мы обратились к сотрудницам авиакомпании Scat и заметили, что они (Афанасенко Валерия, Зазулина Олеся) совсем не говорят на государственном языке. Когда по этому поводу мы вызвали ответственного сотрудника, оказалось, что он (Булеков Николай — сменный начальник аэропорта) также совсем не понимает казахский язык. Кроме этого, все бейджи заполнены на русском языке. Сменный начальник в итоге совсем опозорился, сказав, что у них есть русско-казахский переводчик, и позвав парня-казаха.
Почему нужен переводчик казахскому клиенту на казахской земле? Группа пассажиров осталась очень недовольна администрацией алматинского аэропорта, который представляет собой лицо страны, и руководством авиакомпании «Скат».
Также в публикации есть видео из аэропорта, в котором сменный начальник аэропорта сообщает, что знает русский и английский языки, а казахским не владеет. Некоторые пассажиры разговаривают с ним по-русски, требуя обслужить их по-казахски и отказываясь от общения с приглашенным в качестве переводчика работником.
[:]