[:ru]Об исторической справедливости. Перевод с казахского Алтын-орды[:]

[:ru]

«Қазақ» в переводе означает «вольный». На родном языке  наше название пишется правильно.

А вот русскоязычный вариант названия в 1936 году был искажен. Суть в том, что русские называли казаками  своих русских казаков и представителей нашей нации. В споре на правильное написание, победил Великоросский взгляд.  Казаками продолжили называть представителей русского казачества.

А для написания и произношения названия нашей национальности, последнюю букву с «к» сменили на «х». Таки получилось слово казах.

На казахском слово пишется как «қазақ», а вот на русском языке появилось искусственно-созданное слово «казах».

А главное, слово «казах» лишилось своего истинного значения.

Напротив,  смысл «свободный» и «вольный» было присвоено русским казакам.

Поэтому, нам важно перейти на латинский алфавит, чтобы слово «казак» лишилось двойного значения.

Тогда название  «қазақ» снова будет означать слово «вольный», «свободный».

В свое время, люди, бежавшие от империи, прикрывались именем степного народа. Пусть сами решают, как называться сегодня.

В мире есть только один народ, который называется «қазақ». Нет никаких русских казаков, и других казаков. Таких наций не было.

Әбдірашит Бәкірұлы

Abai.kz

 

[:]