АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]Как русский парень открыл бесплатный клуб казахского языка в Алматы[:]

[:ru]

Вечер. В одном из алматинских офисов на Байтурсынова бурно что-то обсуждают, шутят, поют песни. Это клуб казахского языка, а открыл его обычный парень из Костаная Алексей Скалозубов. Когда-то он очень хотел заговорить на казахском языке. Именно заговорить, потому что с грамматикой у него все уже было в порядке. Алексей перепробовал много способов и пришел к самому эффективному. Он решил сам создать клуб, в котором будут говорить. Теперь к нему приходят десятки людей, которые потом идут в магазин, садятся в такси, едут на работу и используют полученные знания на практике. Сейчас клубу два месяца, проведено уже 45 встреч, и есть результаты. Приходить сюда можно абсолютно бесплатно. Корреспондент Tengrinews.kz посетила занятие и поговорила с ребятами. 

«Я сам когда-то боялся начать первым диалог»

 

Сегодня пришли восемь человек.

«Это мало, обычно не меньше 15 приходит, — говорит Алексей. — Когда мало, тоже хорошо. Мы можем уделить каждому внимание, плюс складывается очень семейная обстановка. А бывает, может и 30 человек прийти. Мы для каждого найдем стул, брошюру. Готовы к любому количеству».

Сначала ребята повторяют диалог на тему «знакомство», потом новая тема — «проезд в такси и автобусе». Всем участникам раздают специальные брошюры, в них те самые фразы, которые мы проговариваем ежедневно в транспорте. Построены они оригинально, где-то с чувством юмора. Здесь и как попросить открыть окно, и как заплатить за проезд, и как узнать, когда будет твоя остановка.

«Я сам когда-то боялся начать первым диалог, — продолжает Алексей. — Возле моей работы есть столовая. Я заходил туда часто и все время хотел заказать блюда на казахском языке, но очередь была длинная, и я переживал, что люди будут возмущаться, что я их задерживаю.

Как-то я остался один, набрался смелости и попросил меню на казахском. Сотрудница столовой похвалила меня и поинтересовалась, как давно я учу язык. Это придало мне уверенности, с тех пор мне стало все равно, что скажут люди. Я стал говорить в магазинах, кафе, еще где-то в городе. Реакция у людей в основном классная — кто-то говорит комплимент, кто-то слова одобрения, иногда просто вступают в диалог». 

Время летит незаметно. Через полчаса мы уже становимся будто маленькой семьей, каждый поддерживает другого в желании высказаться на казахском языке. Условный водитель автобуса в брошюре оказывается немного с характером, приходится собеседнику импровизировать. Все как в жизни. 

«Самое главное — это учить не слова, а конструкции. Чтобы сходить в магазин, не надо изучать все списки продуктов. Многие люди теряют много времени на то, чтобы знать все блюда: как переводится борщ, картошка на казахский. Можно русские названия использовать, но с казахской конструкцией. 

Записывайте какие-то фразы в телефон, чтобы легче их было запомнить. 

Не нужно заморачиваться над произношением, правильностью, главное — пытаться. Вам подскажут, как правильно-неправильно. Люди очень отзывчивые в основном.

И больше практиковаться, очень важна частота. Если вы неделю не повторяете казахский, прогресс теряется. И эйфория приходит, когда научитесь говорить длинные фразы». 

«В учебниках миллион текстов про государство и ничего про жизнь»

Клуб называется «Батыл бол», с офисами ребятам помог городской акимат. В проведении встреч задействованы волонтеры, в штабе их 20 человек, они прекрасно владеют казахским языком, готовы приходить, объяснять, отвечать на вопросы. Прежде чем запустить новый диалог, волонтеры проводят встречи, редактируют тексты, и потом эти фразы, что называется, идут в народ. 

Сегодня ребята узнают, как говорить слова «умею», «не умею» по-казахски и как их использовать в предложениях. Все максимально просто и понятно. Там выделены окончания и есть новые слова. Поначалу сложно, где-то теряешься, но потом это так захватывает, что хочется, чтобы тебя как можно больше спрашивали. 

«Я вчера открыл учебник по казахскому, а там миллион текстов про государство, политику, что-то такое, что ты никогда в жизни обсуждать не будешь, и ничего про жизнь, — рассказывает Алексей. — Если возьмете тот же учебник английского, то там будут простейшие тексты типа как твои дела, чем увлекаешься, какое твое хобби. И мы по аналогии стараемся сделать наши разговоры в клубе более практичными». 

Николай:

«Это моя вторая встреча. Я планирую ходить долго. До этого я жил в студенческом общежитии, со мной учились ребята из южных регионов, благодаря общению с ними я стал понимать и говорить. Вообще, если я вижу, что человек по-русски говорит хуже, чем я по-казахски, то перехожу на казахский язык. В основном такое бывает на базаре или в такси».

Асан:

«Я хожу с самого основания клуба. В тех ситуациях, которые мы проходили, я чувствую себя лучше. Еще слушаю подкасты на казахском или видео с субтитрами на русском». 

Сабина:

«Я родилась в Темиртау, но потом еще ребенком уехала в Россию. Как-то оказалась в посольстве Казахстана, увидела фото Алматы, почувствовала энергетику, и меня просто потянуло сюда.

Мне очень нравится музыка, песни казахские. В моем детстве было радио, где играли на домбре, мой дедушка также был домбристом. Когда я летела на борту самолета казахстанской авиакомпании и услышала звуки домбры, то у меня слезы на глазах появились. Я хочу говорить на казахском. Как мне говорят, кровь потянула». 

Прошло два часа. После того как новое правило все усвоили, а диалоги повторили, переходим к песням. Эту часть встречи все воспринимают с особым удовольствием. Суть каждой песни сначала подробно разбирают, а потом под музыку хором исполняют. Сегодня мы изучили композиции Мархабы Саби и Дос-Мукасана. Скоро добавится просмотр мультфильмов на казахском языке. Это будет что-то простое, доступное даже для новичка.

К слову, новичков в клубе довольно много. Каждый раз к встрече присоединяется человек, который только что приступил к изучению казахского языка. Все ребята ему дружно помогают освоиться.

Ребята из России и Украины: «Наш долг постараться что-то элементарно выучить»

«Яркий пример — наш гость из Прибалтики, он вообще не знал даже казахский алфавит. Мы ему сказали: говори, как читаешь по-русски. Он просто читал. Первые две недели не пропустил ни одного занятия и за это время научился здороваться на казахском языке, заказывать еду, спрашивать, как дела. Потом он уже начал спрашивать что-то свое, стал быстро ориентироваться в логике окончаний.

Были ребята из Калифорнии, они все хорошо говорят по-казахски. Очень приятно было это видеть. Все дело в усидчивости. Это их дисциплина в университете, они пишут какие-то исследования, в целом погружены в атмосферу изучения языка. При этом раскрепощены, сами переходят на казахский язык, у них мало барьеров.

Но изучать язык им нелегко. Например, девочка из Америки сказала, что русский ей давался легче, чем казахский, потому что логика построения предложений в английском и русском похожа. Например, «я сказал человеку, который увидел меня на прошлой неделе…» В казахском языке мы должны выразить это через причастие. То есть «человек, увиденный мною вчера…» В этом сложность. В русском и английском конструкции строятся с помощью слов «который, «к тем», «этого». А в казахском языке используются окончания и причастия. 

Еще приходит много ребят из Украины и России. Они переехали с учетом сложившейся ситуации. Готовы изучать казахский, у них такое правило: мы приехали в другую страну, нас здесь приютили, и наш долг постараться что-то элементарно выучить. Это знак уважения», — рассказывает Алексей. 

«Ни один преподаватель не пытался со мной просто заговорить»

Сегодня после занятия ребята не хотят расходиться, они решают посидеть в кафе, чтобы продолжить знакомство и общение. «Этот принцип social out я почерпнул из клуба английского языка, он неплохо объединяет», — делится Алексей.

— Как ты учил казахский язык в школе и университете? 

— У меня в школе была хорошая база знания правил. ЕНТ я сдал на отлично. Мой учитель по казахскому языку очень хорошо нас подготовила, у нее была классная методика. Мы работали с тестами, и когда ошибались, она говорила правило по этому вопросу. Мы должны были его выучить и в следующий раз уже не ошибались.

В университете я учился на инженерно-техническом факультете на русском языке, там тоже хорошо учил казахский, но говорить — никогда не говорил, потому что одно дело знать окончания, а другое — иметь навык подставлять их, как-то использовать.

Когда пишешь медленно в тетради, все хорошо, но когда говоришь, нужно быстро думать, и для этого нужна только практика. Этой практики в школе и университете не было. Ни один преподаватель не пытался со мной просто заговорить, спросить, как дела, на казахском.

У нас было так: выучишь правило — перескажешь, выучишь слова — перескажешь. Все было сухо, чисто по учебнику, методичке, и в этом не было ни капли жизни, ни капли пользы.

«Я влюбился в Алматы»

— Как ты переехал в Алматы?

— Я родом из Акмолинской области, жил в маленьком городке, и моей улицей была степь — голая, некрасивая. Когда живешь в глуши, кажется, везде так. В Алматы я бывал по работе. Приехал сюда и влюбился в этот город. Здесь голливудская красота. 

У себя на родине Алексею было сложно найти разговорную среду, и он начал ее искать в Алматы. 

«Я жил на Пушкина, возле Центральной мечети, там есть кафе. Каждый вечер я туда заходил и старался разговаривать на казахском. На тот момент это было единственное место для меня, где я мог практиковать язык. Но каждый раз я не мог позволить себе кафе.

Потом я переехал в район, где никто на казахском не говорил, и моя практика прекращалась. Я долго искал разговорный клуб казахского, но их было мало, и те, которые мне попадались, были платные. Тогда я только переехал и не мог позволить себе лишние траты. 

«Не должно быть никаких препятствий в изучении языка»

Прошло какое-то время, я дважды нанимал репетитора, но это было онлайн. А мне так не нравилось. Постепенно пришел к тому, что нужно создать клуб самому, и репетитор Акжаркын, которая занималась со мной, помогла мне это сделать. 

Посещать клуб можно абсолютно бесплатно, так как у человека не должно быть вообще никаких препятствий в изучении языка. Даже если вход будет стоить сто тенге, он подумает: лень платить, не хочу. Не нужно готовиться, везти с собой листки, ручки — ничего не надо. От вас требуется просто желание говорить на казахском. 

«Здесь ты просто идешь по дороге изучения языка»

К нам приходят люди совершенно разных профессий — от творческих до инженерных, математических, рабочих. Возраст абсолютно разный. 

Если говорить про себя, то за последние два месяца я научился очень хорошо разговаривать на бытовом уровне. Бегло задаю вопросы, бегло отвечаю. Сейчас на втором уровне (как я сам определил), это когда осваиваешь причастия, деепричастия, уже строишь сложные конструкции. 

Я считаю, что языковой клуб — самый эффективный способ выучить язык, потому что здесь ты общаешься с такими же ребятами, как и ты, у кого-то из них может уровень быть получше. У тебя нет страха, что тебя будут подправлять, ругать. Репетиторы заставляют что-то учить, а когда не получается, начинаешь винить себя. Здесь же просто идешь по дороге изучения языка, полная свобода.

«Я считаю, надо массово создавать клубы»

В регионах нужно создавать языковую среду, массово создавать клубы. Мы сейчас собираем базу и готовы расширяться. В Актобе попробуем открыть. Есть желание открыть филиал в Костанае. 

Кто-то из философов говорил: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. Зная два-три языка, мы можем открывать бизнесы, быть сильными игроками на международной арене. Если будем знать казахский язык, то для нас откроются двери в мир других языков — турецкого, кыргызского, узбекского, хоть немного, но мы будем их понимать». 

Мы решили сделать паузу в разговоре и перекусить. 

«Ас болсын!» — мой собеседник желает приятного аппетита всем присутствующим. 

«Вот, кстати, многие не знают, что в этой фразе окончание «сын» — это повелительное наклонение. Многие думают, что это обозначение местоимения ты. И пытаются его поменять. Но в данном случае это употребляется в значении «пусть будет», — объясняет Алексей. 

Занятия в клубе проходят в Алматы каждые вторник и четверг в 19.00 на Абая, 44 и по субботам-воскресеньям в 17.00 на Байтурсынова, 22. 

Все подробности здесь

Текст: Анастасия Солнцева. Фото предоставлены Алексеем Скалозубов

 

https://tengrinews.kz/article/russkiy-paren-otkryil-besplatnyiy-klub-kazahskogo-yazyika-1794/

[:]